Spltnk рассказывает о самых ожидаемых книгах года — российских и зарубежных авторов.
Babel Tower, Антония Байетт (М.: Азбука, 2023), 18+
Третья часть "квартета Фредерики" — тетралогии обладательницы Букеровской премии Антонии Байетт, посвященной британской истории середины XX века. Если в первой и второй частях ("Дева в саду" и "Живая вещь") речь шла о юности главной героини Фредерики, то в этой рассказ пойдет о взрослой жизни на фоне бунтующих 1960-х.
Любовные драмы, политические события, глубокая духовная жизнь героев, литературные аллюзии и узкоспециальные темы — "квартет" поражает разнообразием материала и проработки. Литературоведы включат эту тетралогию в списки главных произведений XX века.

"До самого рая", Ханья Янагихара, перевод — Александра Борисенко, Анна Гайденко, Виктор Сонькин, Анастасия Завозова (М.: Corpus, 2023), 18+
Новая книга очень хайповой писательницы Ханьи Янагихары, чей бестселлер "Маленькая жизнь" нашумел даже в России, вышла еще год назад, но до нас никак не доберется.
Сюжет разворачивается сразу в трех эпохах: "в альтернативной Америке XIX века", где разрешены гомосексуальные союзы и вообще все формы любви, во вполне реальном Нью-Йорке 1980-х годов, где бушует СПИД, и "в вымышленном мире будущего, разрушенном чередой жестоких эпидемий". Главные герои каждой части, все с одинаковыми именами, ищут смысл жизни и счастье, а автор исследует волнующие ее темы — травмы, классового расслоения, национального вопроса и сексуальной идентичности.
Надеемся, у романа не будет проблем с релизом — как всегда у Янагихары, в истории много однополой любви, что по российским законам сейчас преступление.

"Мальчишки из "Никеля", Колсон Уайтхед, перевод — Александра Самарина (М.: Синдбад, 2023), 18+
Колсон Уайтхед — писатель, который дважды получил Пулитцеровскую премию, что случалось всего четыре раза в истории. Первый раз премию ему присудили за "Подземную железную дорогу" в 2016 году (по книге, которая тоже выходила на русском, есть сериал), второй — как раз за "Мальчишек…" в 2020-м.
Книга основана на истории реально существовавшей исправительной школы для мальчиков, которая стала печально известна благодаря издевательствам персонала над учениками — эмоциональным, физическим и сексуализированным. За 111-летнюю историю множество детей было убито: только во дворе школы было найдено 55 неопознанных могил. Школа со скандалом закрылась в 2011 году после расследования, инициированного правительством.
Действие романа разворачивается в 1960-е годы: темнокожий подросток Элвуд, обвиненный в преступлении, которого не совершал, попадает в школу и находит здесь друзей и врагов. Скелеты из шкафа выпадают постепенно, поскольку о событиях своей юности главный герой рассказывает ретроспективно — спустя 50 лет после пережитого.

"Город победы", Салман Рушди (М.: Corpus, 2023), 18+
В этом году выйдет новая книга Салмана Рушди — писателя, которого мусульманский мир объявил вне закона из-за романа "Сатанинские стихи". Тот вышел еще в 1988 году, но на Рушди до сих пор ведется охота: в 2022 году в Нью-Йорке его пытался убить 24-летний Хади Матар: преступник нанес 15 ножевых ранений, в результате чего Рушди ослеп на один глаз и потерял подвижность одной руки.
Что касается новой книги, то это колоритная мистическая история, притворяющаяся эпосом из XIV века. Главная героиня — девочка, которая становится вместилищем для индуистской богини Парвати и начинает пророчествовать от ее имени и вершить великие дела — в том числе пытается освободить женщин от патриархата.
"Хронология воды", Лидия Юкнавич, перевод — Елена Гнедовская (М.: No Kidding Press, 2023), 18+
На Западе все обсуждали эти мемуары в 2011 году, сейчас их экранизирует Кристен Стюарт — картина станет режиссерским дебютом актрисы.
Юкнавич рассказывает историю выживания и преодоления травмы: "от детства в дисфункциональной семье, отмеченного насилием со стороны отца, сквозь залитые алкоголем годы турбулентной юности, когда за крушением надежд последовали эксперименты с веществами и отношениями, к становлению в качестве писательницы и матери вопреки утратам".
Травматичный опыт, телесные переживания, откровенный самоанализ и упрямый поиск света — здесь есть все, за что так любят автофикшн.

"Матрица", Лорен Грофф (М.: Corpus, 2023)
Роман рассказывает о судьбе Марии Французской — одной из самых известных средневековых поэтесс и в то же время персонажа, достоверных исторических сведений о котором практически нет. Взяв за основу общеизвестные факты, Лорен Грофф создает свою версию биографии Марии.
В 17 лет ее изгнали из королевского дворца Элеоноры Аквитанской и отправили в захолустный монастырь, где она стала настоятельницей аббатства и где, вопреки обстоятельствам, нашла свое призвание в жизни и обнаружила литературный дар, став одной из самых авторитетных женщин своего времени и оказав влияние на куртуазную поэзию в целом.
Роман стал финалистом Национальной книжной премии США за художественную литературу, а также получил титул лучшей книги 2021 года по версии более чем десятка изданий.

"Тоннель", Яна Вагнер (М.: Редакция Елены Шубиной, 2023), 18+
Новый роман от автора "Вонгозера", в котором хаос и ужас пандемии был описан еще до ее начала. Из-за коронавируса сериал, снятый по книге, получил дополнительную популярность, ну а после того как его похвалил сам Стивен Кинг, и вовсе обзавелся армией поклонников.
Новая книга сразу писалась с оглядкой на экранизацию — работа над сценарием шла параллельно. Вместо эпидемии теперь катастрофа: несколько сотен человек оказываются заперты в автомобильном тоннеле под Москвой-рекой и очень скоро начинают бояться не только внешней угрозы, но и друг друга.
"Борнвилл", Джонатан Коу, перевод — Шаши Мартынова (М.: Фантом Пресс, 2023), 18+
Британский писатель Джонатан Коу размышляет о судьбе страны и народа и ловко лавирует между частными и общенациональными идеями: каждая часть этого "романа-сюиты" — событие британской истории XX—XXI веков. Жизнь героев — нескольких поколений семьи из шоколадной столицы Соединенного Королевства Борнвилла — неотделима от жизни страны: упоминаются Вторая мировая, чемпионат мира 1966 года, свадьба принца Чарльза и принцессы Дианы, Брексит…
Размышления о судьбах нации и сюжетные перипетии распределены ровно в тех пропорциях, чтобы читатель не успел ни заскучать, ни забыть о главной идее. В общем, в новом романе Коу, кажется, будет все то же, что в его старых романах. Если вы в восторге от "Клуба Ракалий" или "Срединной Англии" — берите на заметку.

"Уничтожить", Мишель Уэльбек, перевод — Мария Зонина (М.: Corpus, 2023), 18+
Социально-политическая сатира маститого автора, вышедшая во Франции каким-то сумасшедшим тиражом в 300 тысяч экземпляров (у нас такое под силу было только "Лету в пионерском галстуке", но и оно теперь под запретом).
Роман написан в жанре философско‑политического триллера и рассказывает о президентских выборах 2027 года (они на самом деле состоятся во Франции). В героях угадываются реальные французские политики и текст пестрит приметами времени, но в конечном счете роман, конечно, о вечном — путях развития европейской цивилизации и одиночестве человека в большом городе.

"Мастер", Колм Тойбин (М.: Азбука, 2023), 18+
Художественный байопик о писателе-интеллектуале Генри Джеймсе, который покидает родную Америку в конце XIX века, чтобы жить в Париже, Риме, Венеции и Лондоне среди привилегированных художников и писателей.
В России Джеймс известен мало, так как долгое время его романы практически не переводились на русский, хотя в англосаксонском мире он уже давно признанный классик. Вот почему и "Мастера", который вышел еще в 2006 году, пришлось ждать почти 20 лет. За это время российский читатель уже успел познакомиться и с другими бестселлерами Тойбина — "Волшебником" о Томасе Манне и "Бруклином", по которому есть одноименный фильм с Сиршей Ронан.

"Барбизон", Паулина Брен (М.: Рипол-Классик, 2023), 18+
Эта книга вышла в конце прошлого года, так что мы смело записали ее в новинки этого — для тех, кому в декабре было не до книг.
Это документально-художественная история легендарного нью-йоркского отеля "Барбизон" и его знаменитых обитательниц. В разные годы в этом отеле, принимающем исключительно женщин, жили актрисы Рита Хейворт, Грейс Кейли и Лайза Миннелли, начинали свою карьеру впоследствии ставшие культовыми писательницы Сильвия Платт и Джоад Дидион; здесь провела остаток жизни та самая "непотопляемая Молли Браун" с "Титаника". Благодаря своим постоялицам, которые одна за одной становились великими, отель превратился в культовое место — настолько, что в 2012 году его включили в список достопримечательностей.
Книга расскажет, как "Барбизон" стал местом силы, а его гостьи — законодательницами мод и дум. Для всех, кто любит истории про великих и знаменитых XX века, и тех, кто любит Нью-Йорк, — его здесь много.

"Нация прозака", Элизабет Вурцель, перевод — Ольга Брейнингер (М.: Inspiria, 2023), 18+
Мемуары, перевернувшие представление об исповедальной прозе. Американка Элизабет Вурцель написала бестселлер о собственном опыте борьбы с тяжелой депрессией, которая началась у нее еще в подростковом возрасте. Писательница описывает учебу в Гарварде и начало литературной карьеры столь же детально, как и увлечение алкоголем и наркотиками и нервные срывы.
По книге даже сняли фильм с Кристиной Риччи в главной роли, но в прокате он так и не появился, выйдя сразу на DVD — из-за противоречивой картины клинической депрессии, которую дает автор, и противоречивого же образа самой рассказчицы.
Время для публикации книги в России выбрано безошибочно точно: продажи антидепрессантов в стране выросли в два раза, психотерапия плотно вошла в повестку и даже Земфира, тоньше всех чувствующая изменения в реальности и языке, поет про "обычный прозак". Переводить роман доверили писательнице Ольге Брейнингер ("В Советском Союзе не было аддерола").

"Зачем быть счастливой, если можно быть нормальной", Джанет Уинтерсон, перевод — Елена Троян (М.: No Kidding Press, 2023), 18+
Эта книга уже выходила на русском лет 10 назад; сейчас, в новом переводе, ее выпускает феминистское издательство No Kidding Press. Это мемуарная история взросления и поисков себя от британской писательницы, выросшей в общине христиан-пятидесятников.
Фраза из названия — то, что Джанет услышала от приемной матери, когда в 16 лет сделала каминг-аут и ушла из дома. Так началась история поисков своего места в мире, собственной идентичности, голоса, литературного пути — и биологической матери.

"Жизни девочек и женщин", Элис Манро, перевод — Александра Глебовская (М.: No Kidding Press, 2023), 18+
Единственный роман нобелевской лауреатки Элис Манро, которая свою награду получила как "мастер современного рассказа". В романе видно это тяготение к жанру короткой прозы: книга разбита на эпизоды, каждый из которых посвящен отдельной теме — смерти, религии, дружбе, сексуальности, общественным нормам.
1940-е, мир меняется, как и взгляды на роль женщины. В центре внимания — юная Дел, которая живет в маленьком провинциальном городке и пытается понять, кто она и чего хочет от жизни. Помимо ее истории, писательницу интересует и другой женский опыт: в романе представлены героини разных взглядов и судеб, благодаря которым текст приобретает полифоническое звучание.

"Свое место", Анни Эрно, перевод — Мария Красовицкая (М.: No Kidding Press, 2023), 18+
Еще один "нобелевский" автор в портфеле независимого издательства No Kidding Press, которое издало уже несколько текстов француженки Анни Эрно. Роман, как объясняет рецензия, "положил начало автосоциобиографическому методу писательницы": впоследствии именно это "сжатое, экономное письмо, вскрывающее взаимопроникновения личного и общественного" принесло Эрно мировую известность.
Если книгу "Женщина" писательница посвятила матери, то здесь в центре сюжета — фигура отца, его сложная жизнь и отношения со взрослой дочерью, с которой они оказываются в разных социальных парадигмах. Интересно, что похожий книжный кейс о матери и отце есть и в России — у Оксаны Васякиной, главной по отечественному автофикшну.

"Пути сообщения", Ксения Буржская (М.: Inspiria, 2023), 18+
Новый роман поэтессы, писательницы и главного спичрайтера яндексовской Алисы Ксении Буржской. В книге встречаются два жанра — историческая утопия молодого Советского государства и жесткая антиутопия будущего — и две истории: подруги "врага народа" Нины из 1936 года и робота Нины, искусственного интеллекта, из 2045-го.
Их судьбы оказываются связаны, ведь, как объясняет сама Буржская, "ошибки настоящего и ошибки будущего — это продолжение ошибок прошлого"
Роман — в котором среди героев, например, есть разработчик нейроснов, работающий на тоталитарное государство, — издательство описывает как текст "в духе ранних Татьяны Толстой, Владимира Сорокина и Виктора Пелевина".
"Сигареты", Хэрри Мэтьюз, перевод – Максим Немцов (М.: Фантом Пресс), 18+
Книга должна была выйти еще в прошлом году, но что-то пошло не так, поэтому ждем в этом. Роман следует традициям Кафки, Беккета и Джойса и проходит по категории "интеллектуальная проза": это "постмодернистская комедия нравов ХХ века" о нескольких преуспевающих семьях и арт-мире Нью-Йорка, действие которой разворачивается с 1930-х годов до 1960-х.
В тексте есть сюжет, интрига, живые герои и все формальные признаки традиционного романа, но помимо этого — и игра со словом, литературный эксперимент, которые Мэтьюз сделал основой своего творчества. Переводчик Максим Немцов вообще говорит, что "Сигареты" созданы "с соблюдением некоторых математических законов": Мэтьюз "компоновал" свои произведения, следуя некоему алгоритму, расшифровывать который придется читателям.

"Истребление персиян. Диалоги, проза, мемуары", Татьяна Толстая — Александр Тимофеевский (М.: Редакция Елены Шубиной, 2023), 16+
Книга памяти Александра Тимофеевского, который ушел из жизни два года назад. Тимофеевский был выдающимся редактором, публицистом, кинокритиком, за которым в культурных и гуманитарных кругах закрепилась слава тонко чувствующего человека, умевшего объединять вокруг себя думающих людей.
Воспоминаниями о том, "каким был Шура", в книге делятся Дмитрий Воденников, Татьяна Москвина, Юрий Сапрыкин, Лев Лурье, Алексей Зимин, Дмитрий Ольшанский и многие другие. Помимо этого, в книгу вошли беседы Александра Тимофеевского и Татьяны Толстой, в которых затрагиваются самые разные темы: от русской литературы и истории до кинематографа и особенностей национального характера.
"Стрижи", Фернандо Арамбуру, перевод — Наталья Богомолова (М.: Corpus, 2023), 18+
Роман испанского автора Фернандо Арамбуру, который известен бестселлером "Родина" о сложном национальном вопросе в Стране Басков.
Новая книга — о преподавателе философии Тони, который планирует самоубийство, дав себе год на завершение дел. В преддверии этого Тони ведет дневник, где вспоминает историю своей жизни и размышляет о природе счастья, любви, дружбы и семейных отношений. И постепенно объясняя, почему же он решил уйти из жизни.

"Второе место", Рейчел Каск, перевод — Анастасия Басова (М.: Ad Marginem, 2023), 18+
Каск работает в модном сейчас жанре автофикшн и считается одной из знаковых персон в этом жанре да и в принципе в современной англоязычной литературе. Российскому читателю писательница знакома по "контурной трилогии" (Kudos, "Транзит" и "Контур"), изданной в последние несколько лет.
В новом романе Каск препарирует не свою историю, а чужую: книга основана на мемуарах светской львицы и меценатки Мэйбл Додж "Лоренцо в Таосе", в которых та рассказывает о пребывании писателя Дэвида Герберта Лоуренса в арт-колонии в Таосе (Нью-Мексико). Каск, в свою очередь, рассказывает о сложных отношениях художницы М. и писателя Л., в которых любовь, ревность и профессиональная зависть соперничают друг с другом, и размышляет о природе творчества, свободе и гендерном вопросе.
Роман вошел в лонг-лист Букеровской премии 2021 года.
Теги: развлечения, Книги
20 самых ожидаемых книг года
20:00, 4 января 2023
Комменты 2
Спасибо за такие материалы!
интересно потом прочитать отзывы. но в любом случае, лучше прочитать книгу, чтобы составить о ней личное мнение ...)))