Это пост читателя Сплетника, начать писать на сайте можешь и ты
Мы все любим смотреть мультфильмы. Кто-то даже в лихие 90-е бежал к телевизору и по выходным включал канал СТС или Первый Канал, где транслировали зарубежную классику тех лет: "Микки Мауса", "Короля Льва", "Мишек Гамми", "Утиные истории" и пр. Но в данной статье речь пойдёт об одном тоже немало известном мультсериале США, который в конце 90-х и в начале 2000-х любой ребёнок нашей страны мог увидеть на канале СТС, ТВ3, ТНТ и даже 2х2! Знакомьтесь - Пинки и Брейн, те самые лабораторные мыши, которые в каждом эпизоде одноимённого шоу пытались всеми возможными способами захватить весь мир. Как каждый народ должен знать свою историю, так и каждый поклонник зарубежной анимации должен знать историю Пинки и Брейна! Сегодня я, как ведущий эксперт по вселенной знаменитой парочки грызунов, предлагаю Вашему вниманию краткий экскурс в мир «Пинки и Брейна», после которого, возможно, вы сможете не только всецело предаваться ностальгическим чувствам при прочтении, но и взглянуть на них по-новому. Желаю вам приятного чтения и буду особенно признательна за любые комментарии по теме!
Прежде всего, дорогие мои подписчики и читатели блога, стоит поведать Вам историю создания данной вселенной, которая также не менее интересна и захватывает дух. Дебют Пинки и Брейна произошёл в 1993 году, когда американский аниматор Томас Чарльз Рюггер (далее - Том Рюггер) совместно с исполнительным продюсером Стивеном Алланом Спилбергом работали на студии Warner Bros. Animation примерно с 1989 года и создали два успешных анимационных сериала. Один из них - "Tiny toon adventures" ("Приключения мультяшек"), повествовавшем о младшем поколении персонажей вселенной "Looney Tunes" - Бастере и Бэбс Банни, Плаки Даке, Элмайре Дафф, Диззи и других героев, чьими наставниками и одновременно - предками были Багз Банни, Даффи Дак, Йосемити Сэм, охотник Элмер Фадд, тасманский дьявол Таз и другие звёзды мультяшного шоу, появившиеся с 1940 по 1960-е годы, соответственно. Мультсериал транслировался с 14 сентября 1990 года по 6 декабря 1992 года и насчитывал 98 серий в трёх сезонах. Идея анимационного шоу, основанного на младших версиях героев оригинальных мультфильмов США, была довольно-таки распространена в то время, достаточно вспомнить то, как у Скуби Ду появился щенок по имени Скрэппи или как Тома и Джерри также изображали младенцами.

Второй мультсериал вышел в эфир 13 сентября 1993 года. Он получил в оригинале несколько зловещее и провокационное название - "Animaniacs" ("Аниманьяки"), которое в русском дубляже перевели и адаптировали как "Озорные анимашки". Почему же возникло такое название? Давайте разбираться. Дело в том, что по просьбе Стивена Спилберга сценаристам нового на тот момент мультсериала позарез нужно было придумать какое-то анимационное шоу с ярким названием, чтобы оно ошарашило зрителей и, по словам актёра озвучки Роберта ("Роба") Полсена, «не относиться снисходительно к публике» . Том Рюггер в качестве основных звёзд мультипликационного шоу решил использовать трио зелёных утконосов, которых он изобразил ещё во время учёбы в Дартмутском колледже. Также аниматор создал свой первый мультфильм, "The Premiere of Platypus Duck" («Премьера утконоса»). Утконосы были все мальчиками и напрямую пародировали внешность и поведение собственных малолетних детей Тома Рюггера - Коди, Нэйтана и Люка, соответственно.
Однако, утки уже достаточно приелись компании Warner Bros., ведь были до этого известны и диснеевский Дональд Дак с "Утиными историями" (где главгероями выступают Скрудж Макдак и их племянники - Хьюи, Дьюи и Луи/Билли, Вилли и Дилли), и Даффи Дак из "Looney Tunes" и даже его "преемник" - Плаки Дак, который был единственным из множества персонажей "Tiny Toon Adventures", создавших собственное шоу на всех экранах страны. Также не забудем упомянуть и Чёрного Плаща, известного в оригинале как «Darkwing Duck», пародия на Бэтмена. Как мы видим, на рынке США УЖЕ было достаточно антропоморфных водоплавающих птиц, негде было разгуляться. Что касается "Шоу Плаки Дака", то оно дебютировало 19 сентября 1992 года и оказалось недолговечным: лишь одна из 13-ти серий была оригинальной, остальные лишь являлись компиляцией того, что зритель уже видел. Вследствие чего шоу окончательно завершилось 12 декабря того же года.

А посему утконосы вскоре канули в Лету, и на их смену пришли странные существа, похожие на собак и особенно - на диснеевского Микки Мауса. Том Рюггер назвал их в честь знаменитой студии - Братья Уорнеры, а вот имя их сестры - Дот - произошло от точки в кратком наименовании Warner Bros. И Дот, и её братья - Якко и Вакко - были созданы по образу и подобию чёрно-белых антропоморфных персонажей-животных 1930-х годов - Кролика Освальда, Микки и Минни Маусов, лисичек Рокси и Фокси из ранних "Merrie Melodies" ("Весёлых мелодий") и, конечно же, поросёнка Пигги. Стоит отметить, что изначально было создано аж ЧЕТЫРЕ персонажа из рода Уорнеров - Якки, Смакки, Вакки и их младшая сестра, которая ещё не имела собственного имени. Трое братьев были вдохновлены реальными прототипами - собственными сыновьями Тома Рюггера: так, Нейт отличался болтливостью, Люк давал пощёчины, а Коди, в свою очередь, был энергичным шалопаем. По словам аниматора, его сыновья «были в том возрасте, когда они действительно могли раздражать» (на тот момент им было 8, 6 и 4 года, соответственно). Пока художники студии оттачивали дизайн персонажей, Якки стал Якко, а Смакки и Вакки объединились в Вакко. Дот же "унаследовала" черты младшего сына Коди. Позже Том Рюггер и другие сценаристы создали аж целую семейку Уорнеров - потерянных братьев Сакко и Лакко, последний из которых был бездарным членом семьи, кузенов - Пакко, Зак и Ко (вместе - ЗакКо), отца Уильяма Уорнера, мать - королеву Анджелину, графиню Луизу Франческу Банана-Фанна Бо Беску Вторую, тётю Долли Уорнер, младшего брата Никко и двух дополнительных сестёр - старшую по имени Айра Уорнер и младшую - по имени Молли «Анджелина Джебабу» Уорнер, внешне похожую на Дот.
Но все они либо так и остались на стадии разработки и были позабыты и выброшены из сценария, либо эпизодически появлялись в короткометражках или в комиксах. Исчез из поля зрения и Бракко, описанный как сын Якко Уорнера. Двумя другими детьми того же персонажа были двойняшки - Оккай Уорнер и Сисси Уорнеры, но в самом мультсериале мы их так и не увидим. Основной упор делался исключительно на знаменитой троице - Якко, Вакко и Дот, которые по сюжету были звёздами мультсериала "Looney Tunes" наравне с Бадди (реально созданным аниматором Эрлом Дювалем персонажем в 1933 году) в 1930-х годах, во времена Золотого века анимации США, весь юмор которых был построен на фарсе и мультяшном насилии (например, скидывании на голову наковальни). Но вот беда - Уорнеры вскоре окончательно взбесились и стали неуправляемыми (отсюда и пошло название "Animaniacs" как обозначение мультяшного безумия на экране, а не того, что мы подумали), вследствие чего их были вынуждены запереть в водонапорной башне, из которой они сбежали в 1993 году.

Вид братьев и сестры Уорнер никогда не указывается ни в титрах, ни в описании и даже не упоминается в самом мультсериале к большому замешательству других персонажей. Именно внешность Уорнеров создатели мультсериала "Озорные анимашки" всегда держали в секрете от зрителей и юмористически обыгрывали в каждом эпизоде шоу. Когда Якко, Вакко и Дот постоянно спрашивают, кто они такие, Уорнеры никогда не дают четкого ответа, а просто представляются под знаменитой фамилией или говорят, что они - «милые» и «кишащие блохами». Но последнее было придумано только в качестве издёвки, чтобы позлить местного психиатра студии по имени Отто фон Скретчаннифф, персонажа с австрийским акцентом в оригинале, похожего на Сквидварда из "Губка Боб квадратные штаны" и Юстаса Бэгга из "Кураж - трусливый пёс" (оба персонажа лысые и ворчливые). В одном из эпизодов первого сезона Уорнеров даже прозвали обезьянами.... Стоит сказать, изначально дизайн Уорнеров был действительно вдохновлён Микки Маусом, и этих персонажей можно было легко спутать. Так, был известен случай, когда аниматоры студии Warner Bros. готовились к премьере шоу, и на реально существовавшей на территории компании водонапорной башне разместили гигантский воздушный шар с изображением персонажа Якко. Однако, они не поставили в известность тогдашнего руководителя компании, Боба Дейли. Босс, естественно, возмутился жалкой пародией на Микки Мауса и приказал убрать шар. Надувной Якко пробыл на месте менее 12 часов, а затем лопнул вскоре после падения. Инцидент с воздушным шаром надоумил сценаристов изменить дизайн персонажа, что в дальнейшем предотвратило путаницу и помогло избежать судебных последствий. С тех пор братья Уорнеры стали носить бакенбарды.
Теперь, когда основные персонажи были созданы, необходимо было позаботиться и о второстепенных. Среди них были те, которые были разработаны студией ранее, но так и не попали в мультсериал. Ими являлись:
1. Семья Блох, которая появлялась в нескольких эпизодах оригинальных "Tiny Toon adventures" и жили в шерсти кота Фуррболла (Пушка), но их довольно быстро вырезали;
2. Задолго до появления мультсериала "Angry Beavers" ("Крутые Бобры") на Nickelodeon студия Warner Bros. создала свои аналоги Даггета и Норберта - персонажей по имени Босси и Дойла. Первый из братьев бобров был трудоголиком, который был создан как пародия на художника и режиссера Tiny Toons - Кена Бойера - и просто хотел построить «лучшую чертову плотину на свете», но его тупой приятель Дойл всегда все портил. Исполнительный продюсер Стивен Спилберг счёл идею вторичной, схожей с "Пинки и Брейном", и поэтому бобров вырезали из сюжета;
3. Нипси и Рассел, пара енотов-мошенников, бродивших по окрестностям по ночам, также были убраны из шоу после того, как Спилберг почувствовал, что в "Озорных анимашках" уже достаточно комедийных дуэтов.
Другими персонажами, разработанными специально для "Animaniacs" ("Озорных анимашек") являлись:
- "Крутые Сизари" (в оригинале известные как Goodfeathers, что переводе означает «Славные перья»). То самое трио голубей, в состав которого входят сероголовый, осторожный и единственный весёлый персонаж - Сквит, уравновешенный и разносторонне развитый Бобби с бирюзовой головой и постоянно драчливый и вспыльчивый Песто с сиреневой головой. Эти персонажи могут показаться вполне себе невинными и обычными дворовыми хулиганами, если не знать, что в оригинале они являются пародией на Генри Хилла, Джимми Конвея и Томми Девито, главных героев американского фильма о гангстерах под названием "Славные парни" ("Goodfellas") 1990-го года. Вся шутка "Аниманьяков" обычно сводилась к тому, что вспыльчивый и надменный задира Песто по малейшему поводу придирался к бедному Сквиту, часто принимал его шутки или комплименты за оскорбления, задавал ему вопросы в сердитой манере «Томми ДеВито» ("Что ты имеешь в виду? Ты говоришь, что я - пережаренный кусок мяса, ты об этом говоришь? Я что, тарелка сухого стейка, чтобы тебя развлечь?") и неоднократно избивал его. Персонаж Бобби, глядя на это, либо смеялся, либо старался изо всех сил сдерживать гнев Песто. И, если в фильме "Славные парни" угрозы и нападки Томми Де Вито в адрес Генри Хилла воспринимались в шутку, то в мультсериале Песто впадал в раж уже по-настоящему. Не забудем упомянуть и про четвёртого, так называемого "Крёстного Голубя" (ориг. англ. "Godpigeon"), который был показан как самый главный из всех этих птиц:

В оригинале мультсериала этот пернатый являлся пародией на главу итальянско-сицилийского мафиозного клана - Вито Корлеоне. Как вы уже поняли, "Крёстным голубем" его прозвали не за буквальное крещение сизарей в храме, а в честь криминального сленга, на котором главу мафиози именовали "Боссом" или, чаще всего - "Крёстным Отцом". Причём мафия - это не одна группа или банда - она состояла из множества семей, которые временами сражались друг с другом в ожесточенных кровавых войнах между лидерами преступного мира. Одноимённый фильм под названием "Крёстный отец" был снят ещё в 1972 году режиссёром Фрэнсисом Фордом Кополлой. А уж одним из прототипов вымышленного персонажа Вито Корлеоне являлся и реально живший человек в США того времени - Фрэнк Костелло. Но вернёмся к нашим голубям. Поскольку фильмы "Славные парни" и "Крёстный отец" имели серьёзную и довольно-таки мрачную направленность и не предназначались для просмотра малолетними детьми (да и подростками тоже с целью избежать романтизации и подражания), аниматоры смягчили черты грозных персонажей и попросту высмеяли их в новом мультсериале.
Крёстный Голубь, босс Бобби и Песто (до того, как Сквит прибился к ним) был показан тучным, старым, похожим на гоголевского Вия, слепым и постоянно бормочущим что-то непонятное, вследствие чего только Бобби понимал Босса и служил переводчиком и посредником между ним и Сквитом. На самом деле, Крёстный Голубь только выглядит и звучит устрашающе, а в основном, он - забавный персонаж. В дебютном эпизоде «Goodfeathers: The Beginning» ("Крутые сизари: начало") выясняется, что на самом деле Крёстного Голубя зовут Солли."Крёстного Голубя", как и Песто в оригинале озвучил ныне покойный актёр - Чик Веннера. Вся шутка "Аниманьяков" сводилась к тому, что Крёстный Голубь протягивал свою лапу Бобби и Песто, и те ее трепетно лобызали, тряслись и лебезили перед своим Боссом. Также в мультсериале смачно высмеивался и один из режиссёров "Коза Ностры" - Мартин Скорсезе (во время "стрелы" с Воробьями гангста - голубцы садились на голову памятника Скорсезе в каком-то парке. Этот эпизод пародировал бродвейский мюзикл «Вестсайдская история» в духе "Ромео и Джульетты" о соперничестве между «Джетс» и «Шаркс», двумя уличными подростковыми бандами, где место Ромео занимает Тони, а Джульетты - Мария, но умирает из влюблённых лишь один. В мультсериале же Сквит влюбляется в воробьиху Карлуту, появляющуюся с тремя подругами, пародирующими Розалию, Тереситу и Франциску из мюзикла). В городском парке, где стоял памятник Скорсезе, проходит концерт памяти Леонарда Бернстайна, автора «Вестсайдской истории», которая пародируется в 12-м эпизоде "West Side Pigeons". Голуби появились всего в 15 сегментах шоу "Animaniacs", после чего их навсегда убрали.

- Белка Слэппи (англ. Slappy Squirrel) и её племянник - Скиппи (англ. Skippy Squirrel). Белка Слэппи - пожилая и чрезмерно ворчливая белка с сильным нью-йоркским акцентом, живущая в доме-дереве со своим племянником Скиппи в штате Калифорния. Показана как типичная звезда мультсериалов "Looney Tunes", где она, как Койот и Дорожный Бегун (похожий на страуса), постоянно вступала в противостояние с тремя злодеями - Уолтер Джон Вульф (антропоморфный волк), Кальмар Сид и Бини - Бизон с умственными нарушениями. Но потом вышла на пенсию и часто ругала Уорнеров за то, что они пели: "Нет никого противнее на всей земле, чем белка Слэппи в этом дупле!". Слэппи была создана актрисой озвучивания Шерри Стоунер и показана в качестве отсылки к персонажу мультфильма студии MGM "Винти-белка" (англ. Screwy Squirrel). Весь юмор "Аниманьяков" заключался в том, что Слэппи была способна перехитрить своих врагов, с которыми она столкнулась (и они почти всегда были тупыми и дряхлыми).Также Слэппи мстила раздражавшим её персонажам преувеличенным мультяшным насилием, обычно вспоминая свои «классические» (но вымышленные) появления в фильмах своей юности. Она часто отмечает, что ее враги напоминают ей известных героев мультфильмов (Скуби Ду, Бетти Буп и пр.), когда они были совсем маленькими. Ее крылатая фраза: «Вот это комедия!» обычно применяется после нанесения телесных повреждений и унижения ее противникам.
Именно белка Слэппи часто ломала четвёртую стену в мультфильме, заявляя о том, что она живёт не в реальном мире, и поэтому от различных увечий, обычно приводящих к инвалидности или летальному исходу, мультяшные персонажи не умирают. Поэтому, когда в театре показывали диснеевского Бэмби, и племянник Скиппи был расстроен гибелью оленихи, его матери, белка Слэппи показала впечатлительному бельчонку, что мама Бэмби на самом деле жива, дожила до глубокой старости в трейлере и является ее давней подругой и коллегой по анимационным фильмам. В "Аниманьяках" Слэппи появилась в 44 эпизодах. Отдельно хочется сказать про бельчонка Скиппи, племяннике Слэппи. Он - всегда жизнерадостный и оптимистичный персонаж, часто служит голосом разума между ними. У них часто разные точки зрения, и Скиппи думает о безопасности своей тети. Однако, несмотря на его веселый характер, у него есть несколько моментов (особенно в комиксах), когда он перенимает жестокость своей тети. Том Рюггер как-то сказал в интервью, что хотел бы создать эпизод, где малыш Скиппи вырос, но был бы безработным и все еще жил бы со Слэппи уже в перезапуске шоу, а его тетя отчаянно пыталась бы выгнать племянника из дома. Но это не получило одобрения студии.

- Бегемоты Гиппо (англ. Hip Hippos) - влюблённая пара то ли бегемотов, то ли гиппопотамов Флавио и Мариты. Продержались всего в семи эпизодах из 99. Вся шутка сводилась либо к нежностям Флавио, либо к тому, как бегемоты были звёздами оперы, имели прислугу в лице канареек и домработницы - жирафихи, а также жили на небоскрёбе с бассейном на крыше, и за ними наблюдала зоолог Джина Эмбрио.
- Рита и Рант - дуэт дерзкой и независимой кошки Риты и незадачливого и чрезмерно глупого пса по кличке Рант Валнрут. Оба попали в один и тот же приют: Рита - за независимость, а Рант - за лужу на ковре. Повторяющейся шуткой эпизода является то, что животные однажды сбежали из приюта и теперь слоняются по свету в поисках дома. Они искренне верят, что нашли, где жить, только для того, чтобы что-то обернулось против них и заставило спасать друг друга, и в конечном итоге снова уйти искать жильё. Действие происходит в разные периоды времени и в разных местах, хотя у Риты и Ранта, кажется, сложилось впечатление, что они остались только в 90-х, поскольку они продолжают отсылать к поп-культуре.
- Минди и Баттонс - последний комедийный дуэт шоу, также состоящий из пса и маленькой глупой и весёлой девочки ясельного возраста с причёской, как у Незнайки Носова. Вся шутка мультсериала сводилась к тому, что Баттонс жил с неназванными родителями малолетней Минди, эдакой зажиточной американской семьёй, в саду в собственной будке и играл роль сторожевого пса. Минди же была привязана ремнями к дереву своей Матерью, которая была часто показана в мультсериале без головы, как супружеская пара из "Шоу Рена и Стимпи" или темнокожая и тучная Мамочка-Два_Тапочка, хозяйка Тома из "Тома и Джерри". Она является довольно некомпетентным родителем, поскольку оставляет свою дочь одну на попечение пса, чтобы та часто попадала в потенциально опасные ситуации. Сюжет строится на том, что мать Минди уходит по делам, девочка остаётся в саду в полном одиночестве и играет под деревом. Основные черты Минди - рассеянность и чрезмерное любопытство. Так, малышка часто замечает у себя во дворе какой-то предмет или животное (котёнок), случайно попавшийся ей на глаза и вызвавший неподдельный интерес.
Сосредоточив на нём своё внимание, Минди часто выходит за пределы сада и попадает в невероятную опасную ситуацию, которой ей удается избежать либо по чистой случайности, либо благодаря вмешательству Баттонса, который то и дело пускался за ней в погоню и старался вернуть назад до прихода родителей, попутно получая травмы. Несмотря на это, Минди в силу возраста ни в коем случае не осознает опасности, в которую попадает, либо полностью ее игнорируя, либо рассматривая как развлечение. Постоянная шутка сегмента заключается в том, что Минди называет свою мать "леди", а любимого пса Баттонса - "глупым щенком". Также Минди часто задаёт вопрос "Почему?" (как минимум, три раза)и завершает разговор своей коронной фразой: «Хорошо, я люблю тебя, пока!». Также девочка показана доброй и очень вежливой. Обычно она обращается к незнакомым людям «мистер» или «миссис». Эпизод заканчивается тем, что хоть Минди и была возвращена Баттонсом назад в целости и сохранности, её Мама, показанная некомпетентным родителем, оставившим грудничка на произвол судьбы, часто делала выговор псу, обвиняя его в том, что он не уследил за ее дочуркой.

Среди всей этой разношерстной компании, в которую входили также медсестра Hello Nurse,психиатр Отто Скрэтченснифф (Dr. Otto Scratchansniff), сексапильная норка Минерва Минк, удачно маскирующийся под людей затравленный и гонимый всеми переросший Цыплёнок Бу и, конечно же - тучный охранник Ральф Теодор, дебютировавший в "Tiny Toon Adventures", а затем сменивший дислокацию (показан как типичный стереотипный американский полицейский, жующий пончики во время работы. Как и трио голубей, Ральф эпизодически появился и в рамках шоу "Пинки и Брейн". Вся шутка мультсериала обычно сводилась к погоне Ральфа за Уорнерами на заднем плане), и были созданы лабораторные мыши Пинки и Брейн, которые в рамках вселенной "Looney Tunes" не являлись единственными в своём роде. Уже был дуэт мышей Хьюби и Берти, созданный Чаком Джонсоном в 1943 году, где один был мыслитель и разрабатывал планы похищения сыра, а другой - дурачком и его рабочей силой, Спиди Гонзалес - мышь, пародирующая мексиканскую культуру, Бэббит и Кэтстелло (два персонажа, которые сперва изображались котами, потом - собаками и дважды - мышами), созданные как пародия на комиков США 1930-40-х годов - Эббота и Костелло.

В рамках мультсериала "Tiny Toon adventures" был Чихун, похожий на ещё одного известного мышонка студии Warner Bros. - Сниффлза. Тем не менее, в отличие от всех этих упомянутых персонажей -мышек, Пинки и Брейн были созданы не как самостоятельные персонажи вселенной "Animaniacs", а как карикатурные изображения сценаристов - Томаса Минтона и Эдди Фитцджеральда. Один был угрюмый и словно строил козни, а другой - весельчак, который комически соглашался с первым и то и дело постоянно произносил странные и бессмысленные словечки, распространяемые по офису: "НАРФ! ПОИТ! ЗОРТ! ТРОЗ!". Причем некоторые из этих фраз были не пустой тарабарщиной, а РЕАЛЬНО использовались в комиксах того времени! Аниматор Том Рюггер наблюдал за их взаимодействием и процессом работы, увидел химию между ними и подал идею создать сегмент мультсериала "Animaniacs" ("Озорные анимашки" в русском дубляже), где лабораторные мыши будут похожими на сценаристов и пытаться покорить/захватить мир. Эта идея пришлась по душе всем сотрудникам студии, и таким образом культовые персонажи были наконец-то созданы.
На роль мышонка Пинки, который унаследовал смешные словечки от Эдди Фитцджеральда, утвердили актёра Роберта Полсена, снабдившего его привычным британским акцентом. Также Роб Полсен черпал вдохновение из британской комедии «Летающий цирк Монти Пайтона» 1969-74 годов специально для озвучки Пинки. А вот когда на роль Брейна утвердили актёра Мориса ЛаМарша, сценаристы и режиссёры мультсериала просто не могли не удержаться, чтобы не вставить в него какую-нибудь отсылку к фильмографии Орсона Уэллса, по которому тот ну очень сильно фанател. Ламарш даже часто использовал рекламный ролик "Frozen Peas" ("Замороженный горошек", в оригинале известный как "Yes, always") в качестве материала для проверки звука перед записью, а продюсер и сценарист Питер Гастингс вывел его на новый уровень. Также часто пародируемой темой обоих мультсериалов (что для "Animaniacs", что для "Tiny Toon adventures") стал культовый фильм 1941 года "Гражданин Кейн" (англ. "Citizen Kane"). То в кадре появятся сани с надписью "Rosebud" ("Бутон розы"), которые сгорели в финале фильма, то высмеивалось слово, произнесённое главным героем - Чарльзом Фостером Кейном - перед смертью: так, в одной из серии "Tiny Toon adventures" персонажи пытаются выяснить, почему богач Монтана Макс сказал АКМЕ, и здесь шутка строится на каламбуре со словом АКНЕ (то есть "прыщи"). Но самой распространённой шуткой из "Гражданина Кейна" является сцена в спальне мистера Кейна, где он умирает и роняет на пол снежный шар с изображением дома, который разбивается вдребезги. Обо всём об этом мы поговорим чуть позже.

Как персонажи Пинки и Брейн получили свои имена? И почему же Пинки альбинос, хотя должен был быть розовым, спросите вы? В мультсериалах "Animaniacs" и "Пинки и Брейн" этот момент долгое время держался в секрете, делая упор сюжетной составляющей лишь на жажде мышей в области космократии (мирового господства). Лишь во второй части 64 эпизода 4 сезона под названием "Project B.R.A.I.N." ("Проект Б.Р.Э.Й.Н."), выпущенном 28 сентября 1998 года, сценарист Гордон Брессак описал, что эти два лабораторных грызуна были частью очередного эксперимента, известного как проект B.R.A.I.N. (сокращённо от "Biological Recombinant Algorithm Intelligence Nexus", что переводится как "биологический рекомбинантный алгоритм интеллекта нексуса (или щелевых контактов) - из курса биологии"), нацеленного на то, чтобы сделать людей умнее.
По сюжету, один из мышей медитирует в резервуаре сенсорной депривации, тогда как другой просто валяет дурака, грызёт карандаш и говорит одно лишь слово - "Нарф!", которое в русском дубляже стало известно как "Бряк". Когда ученые уходят домой, один из грызунов с неестественно большой головой (ещё не названный по имени) смотрит на название проекта, а также на математические термины и уравнения, связанные с ним, и начинает едко насмехаться над всем этим, говоря, что у ученых в мозгу меньше интеллекта, чем у него в мизинце. Вся шутка эпизода в оригинале строилась исключительно на оксюмороне. Так вот совершенно случайно и возникли имена главных героев, являющиеся наименованием частей тела. Так уж совпало в английском языке, что слово "Pinky" употребляется и как существительное в значении "мизинец", и как прилагательное в значении "розовый". В мультсериале это всё порой даже комично обыгрывалось, когда мышонок носил розовые девчачьи платьица в одном из эпизодов.

В самих "Аниманьяках"/"Озорных анимашках" Пинки и Брейн появлялись спорадично, всего лишь в 16 (или 20) из 99 полных эпизодов, пародируя сюжеты сказок или легенд о Короле Артуре, или же, подобно Ральфу, пробегая мимо где-то на фоне. Также Пинки и Брейн ненадолго засветились с другими персонажами сегментов "Animaniacs" в одном-единственном 35 эпизоде 1 сезона этого мультсериала, вышедшего в эфир 5 ноября 1993 года. Это был первый мультяшный кроссовер, созданный ради шутки, где специально перепутали всех действующих лиц. Здесь мы впервые видим девочку Минди, которая своим поведением и даже немного - внешним видом, слишком уж напоминала Элмайру Дафф из "Tiny toon adventures" ("Приключений мультяшек"), созданной по образу и подобию охотника Элмера Фадда, которая вместо того, чтобы убивать зверушек, обожала их мучить, сжимать в объятиях и тискать. Даже фамилия девочки - Дафф - являлась производной анаграммой от фамилии Элмера, не говоря уже о сходстве имён.
Эпизод "In the garden of Mindy" ("В саду у Минди") наглядно показывал нам, как Мама Минди оставила свою дочь на попечение мышонка Брейна, посещая «конференцию по улучшению воспитания детей» (которая, похоже, не слишком хорошо работает). Но тот почти не обращал на малышку внимания и был занят составлением планов по захвату мира. Брейн в данном сегменте заменял пса Баттонса в качестве няньки для Минди, ну а сама девочка служила заменой Пинки. Она больше любила делать глупости и играть и совсем не понимала, чего от неё хотел Брейн, назвала его «глупым мышонком» и даже нарядила в женское платье, что тот, в свою очередь, воспринял как унижение.

В конечном итоге для Брейна все шло не так хорошо, как планировалось, поскольку он оказывается в синяках, у него кружится голова (из-за того, что с ним играла Минди, и его переехала газонокосилка) и из-за падения Брейна в навоз образовался прогорклый запах. За то, что Брейн дурно пахнул, Мать Минди сделала ему выговор, мол, он «позволил Минди кормить его старым сыром». На что Брейн невозмутимо отметил, как ненавидит, когда его упрекают, и что завтра он разработает еще один план мирового господства («но сначала - ванна»), надев шапочку для душа и залезая в таз с мыльной водой. А в заставке мультсериала, когда Брейн разрабатывал планы мирового господства, Минди засунула его в банку и со всей дури швырнула об камень. Страдальческое выражение морды Брейна надо было видеть! Также в рамках того же 35 эпизода шоу нам показали сегмент под названием "Pinky and the Cat" ("Пинки и Кошка"), где на сей раз мышонка Пинки подселили в клетку к кошке Рите, которая его слопала. Пинки заменил собой глупого пса Ранта, а Рита - самого Брейна. Создатели мультсериала хотели показать, что каждый дуэт персонажей хорош по-своему, а когда кто-то что-то пытается изменить в сюжете, получается полная неразбериха.
Последними такими "кроссоверами" являлись сегменты 4 и последнего сезона мультсериала "Animaniacs" - в 6 и одновременно - 88 эпизоде под названием "Pinky and the Ralph" ("Пинки и Ральф"), а также в 8 и 90-м эпизоде "Pitter Patter of Little Feet" ("Топот маленьких ножек"). В первом в клетку к Пинки подселили охранника Ральфа, который оказался глупее Пинки, и они спрашивали друг у друга, чем собираются заняться сегодня вечером. За кадром тем временем звучала коротенькая песня на тему из "Пинки и Брейна": ("Они не могут думать. Это - Пинки и Ральф, Ральф, Ральф, Ральф, Ральф". Также, по сюжету второго сегмента - "Pitter Patter of Little Feet" ("Топот маленьких ножек") Бегемоты Флавио и Марита усыновили Брейна (под именем Альфредо), которого по ошибке принёс им аист. Незадолго до того, как ситуация могла ухудшиться, оказывается, что весь мультфильм был просто кошмаром, который приснился Брейну. Или насколько это было сном, когда Пинки в лаборатории сообщил другу, что долгожданный ребёнок Рокфеллеров наконец-то ВНЕЗАПНО оказался у них?!

Все эти эпизоды по праву можно считать предтечей к кроссоверу с Элмайрой Дафф, которая также появилась в "Animaniacs" единственный раз - в 64-м эпизоде "Lookit the Fuzzy Heads", где на приёме у психиатра Отто Скретчанниффа гонялась за Уорнерами и мучила их. В итоге Якко выманил Минди из дома заводной игрушкой, и Элмайра уже погналась за ней к великой радости Баттонса. За кадром звучали американские песни про животных: "The Old Grey Mare", "The Animal Fair", "Oh Where Oh Where Has My Little Dog Gone" and "The Bear Went Over the Mountain". И, тем не менее, встреча Пинки и Брейна с Элмайрой Дафф таки состоялась в Specials - двух специальных эпизодах вселенной "Tiny Toon Adventures" ("Приключения мультяшек"):"Tiny Toons Spring Break Special" и "Tiny Toons: Night Ghoulery" ("Приключения мультяшек : весенние каникулы") и "Приключения мультяшек: Ночной кошмар"). Если в первом Пинки и Брейн не говорят ни слова и показаны как пойманные Элмайрой Дафф зверушки (что уже выглядит символично по тем временам, учитывая то, что годами позже будет снят отдельный мультсериал про мышей с ее участием), то во втором появляется только один Брейн - ради шутки в качестве игры слов.
Напомним, эпизод называется "Франкенмайра и Диззигор", пародирующий сюжет фильма ужасов "Франкенштейн" 1930-х -1940- х годов. Элмайра выступает в роли доктора Виктора Франкенштейна, тасманский дьявол Диззи - в роли горбуна Игоря, придуманного специально для фильма (в оригинале книги Мэри Шелли такого персонажа нет), а Госсамер - в роли безымянного Чудовища, созданного Франкенштейном. По сюжету короткометражки Элмайра (известная как Франкенмайра) просит своего слугу - горбуна Диззигора принести ей мозг для ее монстра. Диззи опустошает банку, в которой находится мышь Брейн. Лабораторный грызун сообщает, скрестив лапы на груди: "Очевидная природа этого каламбура принижает нас всех". Затем Элмайра говорит Брейну: "О, я поиграю с тобой позже!", что является возможным предзнаменованием для создания весьма таки неудачного спин-оффа.

В немногих эпизодах мультсериала "Animaniacs" ("Озорные анимашки") в рамках собственного сегмента Пинки и Брейн не всегда были показаны в лаборатории АКМЕ, в которой в заставке каждого эпизода песню про них, как и про Белку Слэппи, исполняли братья Уорнеры и их сестра Дот. Им давали больше свободы передвижения, в одном из эпизодов мыши даже жили в клетке у волшебника Мерлина в качестве его фамильяров, в другом - попытались подменить Декларацию Независимости США, а в третьем - стащить молнию у самого Зевса, взобравшись на Олимп верхом на Пегасе. Брейн также начал представляться другим персонажам под новыми именами (или псевдонимами), такими как Джон Брейн и Бубба Бо Боб Брейн. Пилотным эпизодом "Аниманьяков" стал "Win Big" ("Выиграй по-крупному"), где Брейн принял участие в шоу "Gyp-Parody", очень похожем на нашу "Свою игру" (её американским аналогом была передача "Jeopardy!") с целью выиграть 99 000 долларов, чтобы закончить свое устройство и захватить мир. В этом эпизоде Брейн впервые появляется в своём фирменном человеческом костюме-роботе, состоящего из белого низа, чёрного пиджака, такого же цвета брюк и красного галстука-бабочки, который мы вскоре увидим в нескольких других эпизодах мультсериала "Пинки и Брейн", созданного чуть позже.

Подобно Рубену Гаррету Люциусу Голдбергу (англ. Rube Goldberg), мышь Брейн также являлся изобретателем в каждом эпизоде, а не только просто разрабатывал планы по захвату мира. Так, в эпизоде "Бубба Бо Боб Брейн" грызун изобрёл ходули, чтобы замаскироваться под известного певца в пародии на Билли Рэя Сайруса и его печально известную песню «Achy Breaky Heart», а также - Элвиса Пресли в одном лице, а Пинки играл роль его менеджера - Полковника Пинки (пародия на Тома Паркера, менеджера Элвиса Пресли). В серии "The Brain's Apprentice" ("Ученик Брейна") 1997 года изобретением мыша стала машина, воспроизводящая целую армию роботов, с помощью которых Брейну почти удалось захватить мир. Хотя продюсер и сценарист Питер Гастингс заявил, что Брейн должен был только угрожать причинить вред Пинки, но никогда на самом деле не бить его, потому что он чувствовал, что это и выглядит смешнее, и больше подходит персонажу, Том Рюггер и другие продюсеры часто заставляли грызуна по-настоящему наносить удары Пинки, делая его похожим в этом плане на астматичного чихуахуа Рена Хоека из "Шоу Рена и Стимпи". Даже в самой первой короткометражке "Win Big" Брейн доводит дело до конца.
9 сентября 1995 года Пинки и Брейн официально отделились от вселенной "Animaniacs" и были единственными персонажами, у которых, как и у Плаки Дака, было своё собственное шоу, но на сей раз - успешное, насчитываемое аж 65 эпизодов, даже несмотря на то, что некоторые из серий, уже показанные раннее, повторялись. Повторы транслировались на американских каналах, таких как: The WB, Kids WB, Cartoon Network, Nickelodeon, Nicktoons и Disney XD. И в рамках 61 эпизода 3 сезона "Пинки и Брейна" под названием «Специальный выпуск: «Пинки и Брейн воссоединение» комически была показана связь мышей со сценаристами Фитцджеральдом и Минтоном. Примечательно было и то, что Эдди Фитцджеральд работал над "Шоу Рена и Стимпи" Джона Крисфалуси, где характеры персонажей имели с Пинки и Брейном определённое сходство. Целью отделения «Пинки и Брейна» от «Аниманьяков/Озорных Анимашек» было желание создать сериал, который стал бы подобен Симпсонам, что вызвало небывалый восторг у актёров озвучки персонажей — Роба Полсена и Мориса Ламарша, озвучивших их роли. Решение сыграть ва-банк с Пинки и Брейном было принято Джейми Келлнером, который был исполнительным директором кампании Fox, когда дебютировали Симпсоны.

Стоит сказать, в этой вселенной были и свои ограничения: если в «Озорных анимашках»/"Animaniacs" главные герои могли позволить себе оказаться где угодно и творить что захотят, то теперь за редким исключением каждый эпизод начинается и происходит вне лаборатории ACME, где мышей теперь держат в клетке учёные, да и сама лаборатория претерпела кардинальные изменения... Юмор во всех этих мультсериалах в оригинале был рассчитан преимущественно на ВЗРОСЛУЮ аудиторию. Как и в ранних сериях «Весёлых мелодий» и «Озорных Анимашках» в оригинале мультсериала про Пинки и Брейна содержались также всевозможные отсылки на поп-культуру тех времен и исторических личностей вроде Чингисхана, Наполеона Бонапарта, Саддама Хуссейна и даже... Адольфа Гитлера! Но не стоит спешить с выводами и обвинять мультсериал в пропаганде экстремизма или фашизма с нацизмом вместе взятыми. В одном из эпизодов "Действительно великий диктатор" Брейн всего лишь изображал Гитлера в исполнении актёра Чарли Чаплина из фильма 1940 года. В те годы в анимации США действовал принцип военной пропаганды, где врага часто высмеивали, а посему нередко можно было встретить и Багза Банни с Даффи Даком и даже диснеевского Дональда, так или иначе сталкивающимися с фюрером и противостоящими ему.
Как и в «Аниманьяках», каждый эпизод "Пинки и Брейна" был сосредоточен на диковинных заговорах мышей по достижению их главной цели - мирового господства, а также на окончательной и комичной неудаче Брейна в этом. Юмор исходил из множества различных пародий на поп-культуру, знаменитостей, номеров на знакомую музыку с новыми текстами и даже камео известных персон США нынешнего времени и далёких 1960-х годов вроде Фрэнка Синатры, Кристофера Уокена или Гарри Маршалла. В одном из эпизодов засветился и сам Стивен Спилберг, который часто выступал комической фигурой в "Аниманьяках". Коронными фразами мышей стали "Ты думаешь о том, о чём и я?" (англ. "Are you pondering what i m pondering") и "Эй, Брейн! Чем мы будем заниматься сегодня вечером? Тем же, чем и каждый вечер/каждую ночь/всегда, Пинки! Попробуем покорить/захватить мир!" ("Gee, Brain! What are we going to do tonight? Something what we doing every night, Pinky! Try to take over the world!"), используемые в качестве повторяющейся шутки в заставке и в финале каждого эпизода. Все эти известные нам цитаты в оригинале придумал продюсер - Питер Гастингс. Как мы уже сказали выше, Брейн был также создан в качестве пародии на актёра Орсона Уэллса. По просьбе Мориса Ламарша, который его озвучивал, в мультсериал было вставлено несколько отсылок и пародий на фильмографию этого человека.

Помнится, когда актёр Морис ЛаМарш впервые пришёл на пробы озвучки своего персонажа Брейна, то заметил в хмурых чертах морды гениального грызуна сходство с другим актёром, Орсоном Уэллсом, который снимался в кино с 1940-х по 1980-е годы. Морис сказал:
"Когда я увидел макет Брейна с нахмуренными бровями, суровым выражением лица и пухлыми щеками, то сразу подумал: «А, это Орсон Уэллс!»", — признался актёр в одном из интервью. "Я прочитал диалог как Уэллс и они сказали: "О боже, это гениально! Мы об этом даже не думали!" Меня тут же наняли. Я был первым и последним человеком, кто пробовался на роль Брейна".
По иронии судьбы, самому ЛаМаршу выпала честь озвучить Орсона Уэллса в комедийном фильме «Эд Вуд» 1994 года. Морис однажды описал голос мыши Брейна как «65% Орсона Уэллса, 35% Винсента Прайса», что является довольно точным представлением монотонной невозмутимости гениального большеголового грызуна. Какие же отсылки к фильмам Уэллса есть в мультсериале "Пинки и Брейн"? Сейчас Вы всё узнаете. В качестве примера рассмотрим, пожалуй, самый первый сезон знаменитого "Пинки и Брейна" и начнём с 9 эпизода под названием "Snowball" ("Снежок"). Устами Брейна в этом эпизоде повествуется о знакомстве лабораторного грызуна с золотистым хомяком по кличке Сноуболл/Снежок, который дебютирует здесь как главный злодей и антагонист Брейна. Этот персонаж был назван в честь одноимённого хряка из "Скотного двора" Джорджа Оруэлла. Когда-то они вместе дружили с Брейном, а учёные проводили над ними всякие опыты, прям как фашисты в Освенциме/Аушвице (да-да, концлагерь также пародируется в одном из эпизодов мультсериала, даже надпись над вратами лаборатории на это намекает...) и, после того, как мышь и хомяк попали в сплайсинг генов АКМЕ, их пути навсегда разошлись. Да, Сноуболл оказался на равных с Брейном - имел похожий уровень интеллекта и разделял с ним общую цель, но что-то пошло не так, и грызуны расстались врагами, а их извечное противостояние напомнило мне дуэт Скруджа Макдака и Флинтхарта Гломгольда из диснеевских "Утиных историй", до тех пор пока столь харизматичного персонажа, спорадически появлявшегося в шоу (лишь в 6 из 65 серий), не слили тупо в конце 4 сезона в пародии на "Остров доктора Моро" ещё одного известного миру Уэллса - фантаста Герберта....

В 9 эпизоде есть одна известная сцена - камера фокусируется со знака «Посторонним вход воспрещен» (англ. "No Trespassing"), затем поднимается на гору и показывает одинокий мрачный особняк хомяка Сноуболла с единственным освещенным окном. Крупным планом нам показывают мордочку спящего в кровати Пинки, который во сне произносит имя своего друга: "Брейн"- и роняет снежный шар с изображением лаборатории АКМЕ, который разбивается вдребезги. Это - прямое воспроизведение начальной сцены классического фильма Орсона Уэллса «Гражданин Кейн» 1941 года, где главный герой, известный политический деятель и промышленный магнат Чарльз Фостер Кейн, перед смертью говорит: «Бутон розы...» (англ. "Rosebud"), с чего, собственно, журналист Джерри Томпсон и начинает своё расследование, ведь смерть Чарльза стала сенсационной новостью во всем мире...
Также в этом эпизоде есть и другая, менее очевидная отсылка на "Кейна"- хомяк Сноуболл берет на себя роль главного героя Гражданина Кейна, когда он правит миром, а Пинки берет на себя роль жены Кейна, играя с головоломками и будучи женой (или помощником в данном случае) властолюбивого парня. Также в данном контексте вся шутка эпизода построена и на игре слов: имя хомяка и реальный снежный шар в руках (лапах) Пинки. Впрочем, "Пинки и Брейн" - не единственный случай высмеивания "Гражданина Кейна" в зарубежной анимации. Сперва шутка на эту тему появилась в "Tiny Toon adventures", где были показаны сани "Rosebud" и игра слов АКМЕ -АКНЕ (прыщи) по отношению к богачу Монтане Максу. Затем фишку добавили в "Пинки и Брейна", откуда её позже подхватили "Симпсоны" (сцена из эпизода "Бутон розы" с мистером Бернсом, который роняет снежный шар во сне. На заднем плане среди вещей Бернса есть даже сани Кейна), "Котопёс" (эпизод "Прекрасная половина жизни", имеющий мотив "сна во сне". Коту снится, что он - миллиардер, спит в роскошной спальне с эмблемой доллара. Крупный план губ главного героя, говорящего «Уинслоу», а затем роняющего клубок пряжи и катящегося в дверь спальни в начале сна, отражает вступительную сцену фильма) и другие мультипликационные вселенные США.

Вторым примечательным для нас является 13-й эпизод 1 сезона "The Third mouse" ("Третья мышь"). Первоначально он вышел в эфир 12 мая 1996 года. По его сюжету Пинки попадает в австрийский город Вену в 1946 году на улицу Рюггерштрассе (здесь создатели мультсериала высмеяли связь Брейна с Томом Рюггером, его придумавшим). Несколько человек (а точнее - мышей) напрямую говорят Пинки, что Брейн погиб в результате химического взрыва, но тот всячески отрицает все доказательства гибели своего компаньона и оказывается втянутым в причудливое приключение. Позже выясняется, что Брейн всё-таки жив, но инсценировал свою смерть в надежде начать новую жизнь с мышкой Труди, предысторию которой нам толком не показали. А вот главная цель Брейна - мировое господство - отошла на задний план.

Этот эпизод является пародией на британско-американский фильм "The Third Man"("Третий человек") 1949 года в стиле нуар и в чёрно-белом формате. Сюжет фильма невероятно схож с этим эпизодом - главный герой, автор вестернов (литературы о Диком Западе США, прим. ред.) по имени Холли Мартинс также приезжает в Вену в поисках своего друга детства Гарри Лайма, который предложил ему работу. Однако, Мартинсу сообщили, что Лайма сбила машина, когда он переходил улицу. Но, в отличие от мультсериала, где главный герой, инсценировавший свою смерть, расстаётся со своей возлюбленной Труди, в фильме Гарри Лайм оказывается беглым преступником, которого в итоге застрелили, а его девушка - Анна Шмидт - не отдаёт предпочтения ни одному из двух мужчин. Но примечательна не только полная копия сюжета фильма в мультсериале "Пинки и Брейн", а то, что роль Гарри Лайма сыграл любимый Морисом ЛаМаршем актёр Орсон Уэллс:

Вторым эпизодом мультсериала в стиле нуар станет вторая серия третьего сезона - "Brain Noir", вышедшая в эфир 12 сентября 1997 года. Но к Орсону Уэллсу она не имела никакого отношения. 15-й эпизод вселенной "Animaniacs" под названием "Battle for the Planet" ("Битва за планету") пародировала радиодраму Орсона Уэллса 1938 года под названием "War of the Worlds" ("Война миров"), адаптацию одноимённого романа его тёзки - Герберта Уэллса. Если по сюжету мультяшного эпизода Пинки и Брейн повествовали о вторжении инопланетян на Землю и даже инсценировали его, чтобы захватить мир, но над ними просто посмеялись, то в реальной жизни в случае с Орсоном Уэллсом всё вышло намного печальнее. Вымышленное повествование о вторжении марсиан в Нью-Йорк вызвало настоящую панику среди населения США и породило всеобщую истерию в те годы, как если бы всерьёз сообщили о немецком вторжении в Америку, техногенной катастрофе или стихийном бедствии. Не было тогда Интернета, чтобы проверить, являлась ли информация ложной, да и люди были доверчивые. На фоне начала Второй мировой войны жители Нью-Йорка приняли репортаж Орсона Уэллса за настоящую новостную передачу, поделились ложными сообщениями с другими или позвонили на CBS, в газеты или в полицию, чтобы узнать, была ли транслируемая передача реальной.
Многие газеты конца 1930-х годов полагали, что большое количество телефонных звонков и разрозненные сообщения о том, что слушатели спешат куда-то или покидают свои дома, доказывают существование массовой паники, но такое поведение никогда не было широко распространенным. Актер Стефан Шнабель вспомнил, как сидел в вестибюле после окончания своего выступления в эфире: «Вошло несколько полицейских, затем еще несколько. Вскоре комната была полна полицейских, и между полицией и руководителями CBS, которые пытались помешать полицейским ворваться и остановить шоу, завязалась массовая драка. Это было шоу, свидетелем которого стоит стать». В итоге в раздувании паники обвинили Орсона Уэллса, а фюрер Адольф Гитлер, который был в курсе этих событий, назвал влияние передачи на американское общество того времени свидетельством «коррумпированного состояния и упадочного состояния дела в демократии».

Ещё один эпизод про Пинки и Брейна, пародирующий Орсона Уэллса, называется "Yes, always" ("Да, всегда"). Здесь впервые Пинки и Брейн не произносят свою коронную фразу «Ты размышляешь о том, о чем и я?» и не пытаются захватить мир. Мыши просто приходят на киностудию, где Брейн начинает ворчать и даже увольнять сотрудников, в числе которых - продюсер Питер Гастингс, Том Рюггер и режиссер озвучивания Андреа Романо. Остаётся только инженер по имени Гарри Андронис. Все эти люди не только комически изобразили самих себя, но и даже озвучили. Ну, а Брейн всячески критиковал фильм и закадровый текст за их несоответствие друг другу. Этот короткометражный анимационный фильм появился благодаря тому, что Морис Ламарш вдохновился рекламным роликом Орсона Уэллса и смоделировал его голос для своего героя. Ролик имел точно такое же название, а вот в просторечии клип именовали "Frozen Peas" ("Замороженный горошек").
Раз уж мы заговорили про "Гражданина Кейна", то этот фильм упоминался в 16-й серии 3-го сезона под названием "Brain's Way" ("Жить по-Брейновски" в русском дубляже). На самом деле и эпизод, и одноимённая песня Брейна посвящены творчеству маэстро Фрэнка Синатры (известном в мультфильме как Фред Спинатра), и действие разворачивается в 1962 году. Фраза "Гражданин Кейн" упоминается в песне "Brain's Way", пародии на кавер Синатры "My Way". В оригинале персонаж произносит: "And I won't fail Citizen Kane's way" ("И я не подведу пути гражданина Кейна"), а в русском дубляже: "Мне не пропасть, подобно Кейну!". Позже песня повторяется в финальном припеве, где музыкальная карьера Брейна пошла на убыль, и ему приходится проводить ночные выступления в Acme Lounge, пока он не сможет выплатить свои долги и превратить зал обратно в лабораторию: "He did it Brain's Way, Way, Way, Way, Way. Cha-cha-cha!".

Среди других пародий на песни Синатры упоминаются хиты "Hey Drive with Me" ("Let’s drive, let’s drive todaaaay! Get in my car. We’ll travel far. Stop for lunch and you can pay! We’ll watch out for old ladies and dogs who straaay!", пародия на песню "Come Fly with me", в русскоязычном переводе известна как "Поехали, я счастлив подвезти!"), "Come Worship Me", "Swingin’ World Domination Hits", "Come Bow Before Me", "Nice ‘N’ Cheesy", "Songs to Surrender By" и "Ol’ Pink Eyes is Back". Ну и финальным оммажем к Орсону Уэллсу является 32-й эпизод 3 сезона "What Ever Happened to Baby Brain?" ("Что случилось с малышом Брейном?"), где переодетый в милую маленькую златокудрую девочку Брейн наконец-то встречается лицом к лицу с тем самым человеком, на котором изначально был основан его голос: знаменитым режиссером Орсоном Уэллсом. Эти двое, очевидно, разделяют желание захватить мир и связаны ненавистью к папарацци. Карикатура на Орсона Уэллса повторяет напыщенную речь Брейна и впоследствии представляется ему. Стоит сказать, что Питер Гастингс однажды пошутил, что вся вселенная "Пинки и Брейна" - великий простор для шуток про Уэллса.

Затрагивал мультсериал и тему любви со стороны Пинки и Брейна по отношению к дамам противоположного пола (в случае с Пинки - ещё и вида). Так, в новом на тот момент шоу у Пинки появился любовный интерес в лице лошадки Фарфигньютон, имя которой отсылает к Фар Лапу, скакуну-чемпиону США, названию печенья Fig Newtons и Fahrvergnügen, последнему немецкому рекламному слогану, используемому маркой машин Volkswagen. Потом мышонок в одном из эпизодов променял скакуна на Морского Льва в одном из эпизодов. В случае с Брейном не было шуток на тему межвидового скрещивания - он был гетеросексуальным персонажем, испытывал романтические чувства как к Труди, мышке из короткометражки, пародирующей фильм "Третий человек" 1940-х годов, так и к несколько глуповатой мышке Билли, которая не ответила ему взаимностью. Есть предположение, что вторая мышка была создана в качестве пародии на Сьюзен Александер, персонажа фильма "Гражданин Кейн", девушки Чарльза Фостера Кейна, в качестве дополнительной отсылки к фильмографии Орсона Уэллса. В самом мультсериале Билли продержалась лишь в трёх из 65 эпизодах.

Хотя «Пинки и Брэйн» был не такой причудливый, язвительно сатирический или диковинный, как « Аниманьяки», мультсериал всё же умудряется вставить как можно больше колкостей, пародируя "Годзиллу", радиошоу «Тень», «Винни-Пуха», «Бульвар Сансет» (фильм-нуар 1941 года, где полицейские обнаруживают тело главгероя Джо Гиллиса, плавающее лицом вниз в бассейне, а потом фрагменты фильма восстанавливают хронику событий, приведших к смерти/гибели Джо), "Что случилось с Бэби Джейн" 1965 года, «Сумеречную зону», песню Taco "Puttin' on the Ritz" ("The Pinnacle of Wits/Вершина ума"), Зигмунда Фрейда, Наполеона Бонапарта и даже Адольфа Гитлера в исполнении Чарли Чаплина в фильме 1941 года "Великий диктатор". Также нам в 53 эпизоде шоу (а точнее - 27 серии 3 сезона) под названием "The Family That Poits Together, Narfs Together" показали семью Пинки, которая даже участвовала в одной передаче «В прямом эфире со Сквиджем и Кэти Гли» (пародия на американское ток-шоу "Live! с Реджисом и Кэти Ли"), в которой лучшая и идеальная американская семья награждается призом в 25 000 долларов (это именно та сумма, которая нужна была для реализации очередного плана мирового господства Брейна). А в 13 серии 1 сезона под названием "Визит" и в 19 серии 3 сезона под названием "Leggo My Eggo" мы встречаем также родителей Брейна, маму которого зовут Дезире.
По-разному преподносится и история со сплайсингом генов Пинки и Брейна - так, в эпизоде "Сноуболл" мы видим, как через генный сплайсер АКМЕ Брейн прошёл на пару с хомяком, тогда как в эпизоде "Leggo My Eggo" есть противоречивая информация - Брейн подвержен тому же самому уже вместе с Пинки. И узнаём впервые, что Брейн не был выращен для лаборатории, а он был полевой мышью, играл с листком и угодил в ловушку. Учёные поймали его и разлучили с родными на долгие годы, ставили на нем различные эксперименты и пытали, как в концлагере, что и привело Брейна к тому, кем он стал. В отличие от других грызунов в мультсериале, родителям Брейна не придается антропоморфизм генным сплайсером, его заменили рюкзаки пенсампливокса. В конце мультфильма они машут рукой на прощание без рюкзаков. Была ли это ошибка анимации или указание на то, что их позже отправили в генный сплайсер, неизвестно. Поподробнее хотелось бы сказать о самих Пинки и Брейне. Принято считать, что мультик про этих лабораторных мышей — всего лишь очередная глупая история симбиоза тупицы и поучающего его умника, то и дело попадающих в различные переделки, а-ля комики Эббот и Костелло. Однако, здесь не всё так просто, как кажется на первый взгляд!

В шоу "Пинки и Брейн" 1995 года мышонок Брейн вовсе не был лишён положительных качеств, хоть их и скрывал ото всех и был показан эдаким экстремистом - неудачником. В глубине своей души он искренне любит Пинки (как брата, конечно же!), хотя и не желает в том признаваться. А его эгоцентризм, внешняя невозмутимость и сарказм — только маска. Брейн САМ часто портит собственные планы захвата мира, они редко когда срываются именно по глупости его напарника. Также по сюжету у него было аж две девушки — Шейла и Билли, однако, длился их роман недолго: отчасти по вине самих мышей, отчасти — просто обстоятельствами. Так, судя по мультсериалу, роман с Билли был неудачным - она предпочла Пинки и влюбленному искренне в неё Брейна,и использовавшему в своих целях, дабы отомстить неприятелю, хомяку Сноуболлу. Согласно комиксам, выходившим с 1996 по 1998 года, соответственно, Билли и вовсе обвенчалась с неудачным клоном Брейна - Роми. А эпизод с Шейлой так вообще оказался всего лишь сном. Не лишён Брейн и сентиментальности — так, в одном из эпизодов — «A Pinky and the Brain Christmas» мультсериала «Пинки и Брейн» было показано, что мышонок искренне расплакался после прочтения письма Пинки Санта Клаусу, которое тот не успел доставить. Содержание бумаги гласило, что все, что Пинки действительно хотел, — это чтобы его лучший друг был счастлив. Письмо заставило Брейна понять, насколько Пинки верен и важен ему, и что, возможно, в жизни есть вещи поважнее мирового господства — по крайней мере, на Рождество. Осмелюсь также заявить, что желание Брейна не связано никак с гитлеровскими замашками, дабы стать диктатором: он видит в своем неизбежном приходе к власти исключительно благо для всего мира, а не просто манию величия: «Мы на пути к славе, богатству и миру, который станет лучшим местом для всех».
Да и Пинки в оригинале не настолько уж и слабоумен, как кажется на первый взгляд! За что же, собственно, мы и любим этого персонажа? За ДОБРОСЕРДЕЧИЕ, открытость, оптимизм, дружелюбие и преданность своим друзьям. Так, в одной из серий «Озорных Анимашек» под названием «That Smarts» создатели решили проверить, а за эрудицию ли зрители любят мышонка Пинки, да и превратили его в учёного под стать Брейну. И тут выяснилось, что прежние отношения персонажей попросту потеряли всю свою изюминку и стали скучными, поскольку в умственных способностях Пинки даже превзошёл самого Брейна. А два «умника» и «философа» долго бы на студии явно не продержались... Однако, надо отдать ему должное, Пинки знает все названия сыров в мире и даже может назвать, в какой стране производят каждый вид сыра. Пинки также однажды почти убедил всех правителей своих стран передать свои владения Брейну в качестве подарка на день рождения (Пинки даже сумел сохранить секрет от самого его напарника, что только заставило Брейна задуматься о том, что Пинки якобы предал его, решив захватить власть над миром самостоятельно, и это привело к тому, что своими подозрениями мышонок испортил собственный же праздник). Также в одной из серий было показано, что Пинки умеет заставлять предметы левитировать одним лишь движением лапы, в другой - "Пинки кандидате" - мышонок был показан как справедливый и честный президент страны, в эпизоде "Пинкассо" у Пинки открылись способности писать картины. Что удивительно, когда интеллектуальные методы Брейна не работали (что было очень редко), инстинкты Пинки срабатывали на все сто и отлично справлялись с руководством.
Это мы наблюдаем в серии "Добро пожаловать в джунгли!", где оба мышонка из лаборатории были доставлены в джунгли, и Пинки откуда-то знал, как там выжить. Было даже несколько случаев, когда Пинки давал отличные полезные знания по определенным темам, таким, как комиксы. Пинки был очень предан Брейну, играл роль Совести и голоса разума для него, наставлял, защищал от хомяка Сноуболла и даже спас от участи попасть в тюрьму за неоднократные и преступные попытки захватить мир. В одном из эпизодов, посвящённых Хэллоуину, «A Pinky and the Brain Halloween», когда Пинки продал душу дьяволу, дабы исполнить мечту своего напарника, Брейн спас его и сделал правильный вывод о том, что мир не стоил того, чтобы править без Пинки. Так что, вот такие дела, друзья мои! Не стоит лишний раз недооценивать этих мультяшных грызунов и воспринимать их характеристики… слишком уж буквально! Иначе какой же был бы интерес и смысл смотреть мультфильм про настоящего идиота и вечно критикующего его, как сейчас говорят в народе «ботана»?!

В 1997 году, примерно в то время, когда третий сезон мультсериала "Пинки и Брейн" был запущен в производство, командная структура Warner Bros. претерпела значительные изменения, когда Джейми Келлнер занял пост руководителя детского программирования легендарной студии. К нему присоединился и Кристофер Кинен, ставший руководителем отдела Warner bros. Хотя мультсериал «Пинки и Брейн», дебютировавший ещё в 1995 году, получил высокие рейтинги, новые руководители студии посчитали, что необходимо смягчить сюжет о мировом господстве и сменить направленность, сделать шоу скорее семейным ситкомом вроде "Симпсонов", и оно должно было включать больше персонажей в сюжете. Возможно, их смутила нездоровая и чуть ли не фашистская озабоченность Брейна к захвату мира, и они решили несколько видоизменить сюжет истории. И хоть в оригинале "Пинки и Брейна" было полно второстепенных персонажей, им позарез нужно было вставить в шоу третье действующее лицо - мышь или человека - на постоянной основе. Это требование вызвало шквал резкой критики и негатива со стороны сотрудников компании. В качестве едкой насмешки над созданием "семейного ситкома" сценаристы создали почти гомосексуальный эпизод "Бринки", где Брейн создал клона РОМИ, но из-за случайно попавшего в аппарат клонирования когтя Пинки, их ДНК перемешались между собой, и сам Роми называл Пинки и Брейна своими "двумя отцами", однако в русском дубляже реплика персонажа была изменена на неуместное перечисление знаменитостей в кадре.
Затем последовал 3-й эпизод под названием "Пинки, Брейн... и Ларри", где на примере мышонка, названного в честь актёра Ларри Фаина из "Трёх марионеток" (и озвученного актёром Билли Уэстом, который на тот момент ещё и озвучивал кота Стимпи из мультсериала "Шоу Рена и Стимпи"), наглядно пытались показать, что Пинки и Брейн - это "инь и янь, а третий - всегда лишний". Мышонок Ларри, воспринимаемый Пинки и Брейном как типичный второстепенный герой шоу, намеренно испортил ритм эпизода и динамику персонажей, чтобы доказать руководству Уорнер Браззерс, что мыши лучше всего работают в дуэте. Но студия не поняла намёка и продолжила оказывать невыносимое и упорное давление на съёмочную группу. В итоге из Warner bros. уволился сценарист Питер Гастингс, высмеяв настойчивость руководителей в 55-м эпизоде третьего сезона под названием "Вы никогда больше не будете есть пищевые гранулы в этом городе". Здесь наглядно было показано, как малейшие и глупые изменения в сценарии в итоге портят культовый фильм и рушат карьеру актёров. В данном эпизоде напрямую затрагивалась проблема переоснащения сетей шоу, которые уже и так прекрасно работают.

Создатели выразили к этому своё отношение через монолог Брейна, который после очередной неудачи по захвату мира сделал собственный вывод о том, в чем же заключалась его ошибка:
"Брейн: Все дело в командной работе. Особая химия. Инь и Ян!
Ларри: и Ларри!
Брейн: Нет, это просто Инь и Ян, без всякого Ларри! (или: "Нет, есть только Инь и Ян! НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ никакого Ларри!")
Пинки: Эгад, Брейн! Кто я - Инь или Ян?
Брейн: Не знаю, Пинки. Но он..... он - определенно Ларри!"
А затем последовал 4 сезон шоу, который заметно отличался от трёх предыдущих - мало того, что сюжет с глупым танцем под песню "Макарена" растянули на три серии, сделав очередную пародию на "Остров доктора Моро" Герберта Уэллса в финале, так ещё и спародировали "Звёздные войны" Джорджа Лукаса, где присутствовали уже все остальные персонажи "Озорных анимашек". И, если бы оба шоу не транслировали в один и тот же день, 14 ноября 1998 года, эпизод 4 сезона "Пинки и Брейна" под названием "Звездные Уорнеры" мог бы стать 100-й серией вселенной "Animaniacs".
А потом Том Рюггер снял рождественский полнометражный анимационный фильм "Желание Вакко" в 1999 году, где Пинки и Брейн вновь были показаны эпизодически вместе с другими персонажами "Animaniacs", ищущими Звезду Желаний, и в финале один из них стал конюхом (Пинки), а другой - премьер-министром (Брейн). Казалось, на этом можно было бы официально закончить историю Пинки и Брейна, но вот руководство Warner bros. всё не унималось. Руководитель отдела Кристофер Кинен, видимо, был большим фанатом оригинальных "Tiny toon adventures" ("Приключений мультяшек"), и однажды ему на глаза попались два спецвыпуска, где лабораторные мыши эпизодически в качестве камео и шутки (особенно каламбура) ненадолго появились в доме Элмайры Дафф в качестве её питомцев. Именно он упросил сценаристов создать отдельный мультсериал с участием этой "любвеобильной" девчонки, несмотря на то, что Спилберг призывал разграничить эти два шоу, хотя Элмайра однажды засветилась и в "Animaniacs" ("Озорных анимашках"), гоняясь за Уорнерами. В итоге сценаристы устали что-либо объяснять и сдались, а мультсериал вышел в эфир 19 сентября 1998 года. По его сюжету, как и в одном из эпизодов 4 сезона, лаборатория АКМЕ лежала в руинах (причина произошедшей трагедии так и не была объяснена, как и способ разрушения здания - то ли очередной неудачный эксперимент Брейна, то ли землетрясение, то ли взрыв). Актриса озвучки Элмайры, Кри Саммер, сказала, что вся "шутка" этой героини состоит в том, что она — неисправимая садистка и невыносимо отвратительная идиотка, которая отгоняет или убивает все, что остается вокруг нее дольше пяти минут.
Сами мыши, оставшись без дома, где их сначала, как в концлагере, пытали учёные, а потом уже они сами строили планы по захвату мира, были вынуждены скрываться и стали предметом охоты на них. Пинки и Брейн забежали в зоомагазин, куда пришла Элмайра Дафф и купила черепаху, в панцире которой те и спрятались. И вот с тех пор мыши живут дома у Элмайры, и та их всячески мучает и таскает с собой в школу. Всё это было вкратце описано и показано в заставке мультсериала, который изначально даже не имел чёткого названия.
Сначала шоу назвали "Стивен Спилберг представляет дальнейшие приключения Пинки и Брейна", но наименование было слишком длинным, и поэтому было изменено на "Пинки и Брейн: годы Эльмиры/Элмайры". И, наконец, окончательно было снова заменено на "Пинки, Элмайра и Брейн", соответственно. Многие ругали мультсериал за вторичность и посредственность. В нём не было какой-то изюминки, сплошная эксплуатация главных героев выводила из себя. По мнению фанатов оригинальных шоу, он получился не такой уж и смешной и интересный, чем его предшественник. Значительные изменения касались как сюжета, так и незначительных деталей. Вопреки ожиданиям поклонников шоу "Tiny toon adventures", из этой вселенной стянули только одну девочку и знакомый одноэтажный жёлтый дом с красной черепичной крышей. Поэтому университет ACME Looniversity был заменён на "Грамматическую школу Чайка Норриса", названную в честь известного американского аниматора.

Также нам толком не показывали семью Элмайры, состоящую из отца - изобретателя, мамы Эмили, старшей сестры Аманды, типичного "трудного подростка", Бабушки, младшего брата Дункана и глупой горничной Квиджи Из-за чего сложилось впечатление, что Элмайра живёт совершенно одна в большом доме. Исчез и зверинец - пес Байрон Бассет, кот Феррболл (Пушок), хомяки, черепаха Тайрон, основанная на Сесиле из «Весёлых Мелодий», и другие питомцы. Их заменил зелёный попугай, другая черепаха, купленная Элмайрой в заставке по кличке Мистер Шеллбутт и бежевый полосатый кот Пусси-Вусси (или Кисус).

Так что, кроме плаката «Зоопарк Acme Acres Zoo», висевшего в несколько изменившемся интерьере дома и спальни Элмайры, которая теперь живёт на первом этаже, ничего не напоминает про вселенную "Tiny toon adventures". Но больше всех расстроили сами главные герои нового шоу. Их попросту изменили до неузнаваемости! Кокетку Элмайру, и до этого не блещущую умом, превратили в умственно-отсталую живодёрку, которая только и знает, что мыть Брейну рот с мылом, чтобы тот выражался ясней и культурнее. Пинки тоже реально отупел, перестал быть голосом совести и разума для Брейна и, по словам актёра озвучки - Роба Полсена, перешёл в разряд ненужного персонажа вроде Ларри, который вынужден был напоминать о своём присутствии и даже дружил с Элмайрой ради игр. Сам невероятно брутальный и умный Брейн, который в оригинале мог жёстко ответить, ударить или послать кого угодно, теперь превратился в беспомощную куклу для битья, которая не в силах поставить "балду" Элмайру на место даже в костюме-роботе.
Вся "шутка" мультсериала теперь сводилась к тому, что Элмайра Дафф откармливает Брейна до отвала, превращая его в гротескного толстяка неестественных размеров или заставляет "играть в летучих мышей" и швыряет его с Пинки об стену со всей дури. В серии "ЭТО образование" Элмайре дали возможность поиграть Брейном в «пинг-понг», транслируя его унижение на весь мир под хохот детей и сотрудников студии в унисон, а в серии "Прогулка в парке" во время школьной экскурсии в Дакилэнд (пародия на Диснейлэнд) Брейна вообще в качестве шутки люди раздавили и растоптали, как клопа, на праздничном параде, когда он ТРИЖДЫ за день перебегал дорогу. Согласитесь, что-то не похоже это было на того самого персонажа, который создал армию клонов, роботов и даже живых овощей, подчинял себе лидеров всех стран мира, представлялся под разными именами вроде Бубба Бо Боб Брейн или Норман Брейн и вообще был по сюжету эдакий сорвиголова.

Также в мультсериал добавили новых персонажей вроде тучного соседского мальчика Руди Мукича, хулигана с замашками и лексиконом Нельсона Манца из "Симпсонов", который держит у себя дома опасную рептилию, питона Тонка/Танга и любит взрывать динамит. Этот персонаж выступал заменой оригинального Монтаны Макса, за что был раскритикован. В оригинале его озвучила Нэнси Картрайт. Также к составу второстепенных повторяющихся персонажей присоединилась некая Вэнити Уайт, девочка эгоистка, заменившая собой Роди из "Tiny toon adventures", которая заставляла Элмайру Дафф батрачить на неё, чтоб заслужить ее дружбу и всячески издевалась над ней, травила и шантажировала. Она называла себя лучшей подругой Элмайры, но интересовалась только собой.
Культовая фраза Брейна "Ты думаешь о том, о чём и я?" в адрес Пинки также подверглась изменению. Теперь вся шутка сводилась к тому, что Брейн говорил: "Есть вопросы?", Пинки задавал ему что-то, не относящееся к делу и получал ответ только в финале. Другая шутка заключалась в том, что Руди был романтическим интересом Элмайры, как Монтана Макс, но он любил Пэтти Энн, ее "кузину", которая на самом была лишь роботом, костюмом Брейна, замаскированного под златокудрую девочку с красным бантом на голове, в розовом платьице с короткими рукавами и белым фартуком. Повторяющаяся шутка мультсериала заключалась и в том, что Руди Мукич постоянно гонялся за своей "возлюбленной", и даже маленькая мышиная голова Брейна нисколько его не смутила, как и грубый властный мужской голос.

Вместо хомяка Сноуболла в сюжет ввели агента ФБР - Уолли Фауста с лицом актёра Кристофера Уокена в качестве антагониста. Он принадлежит к секретной подпольной организации, известной как "Круг", чья цель - мировое господство. Предыстория персонажа Уолли Фауста нам никоим образом не раскрывается, он показан лишь мельком в заставке шоу и каждое появление на экране, начиная с эпизода "Человек из Вашингтона", сопровождалось собственной тематической песней, в оригинале известной как "The Circle's Theme" и исполняемой за кадром зловещим и драматичным хором в пародии на латынь: "Nimbus cirrus, solar plexus, lactose! Igneous, metamorphic, sedimentary, lactose! Gaudeamus igitur, ichthyology! Rialto, Ontario, gluteus maximus, lactose! Gingivitis, tonsillitis, Cincinnati, lactose". Организация Фауста хотела обманом заставить Брейна работать на них, чтобы потом убить... вместе с Пинки.
«Две мыши… подошли к захвату мира ближе, чем МЫ! С ними нужно… решительно покончить!»
- объяснил зрителям свой мотив Уолли Фауст. Ничего личного, тупо конкуренция.
Другая часть требований сети Warner Bros. заключалась в том, чтобы обязательно включать какую-либо песню в каждый эпизод, а это означало, что один или все основные персонажи (Пинки, Элмайра или Брейн или все сразу) в какой-то момент будут петь. Уж чего-чего, а песен в этом шоу оказалось предостаточно. Хотя, в оригинале Брейн тоже что-то да пел, но это было показано не так часто, как в "Пинки, Элмайре и Брейне". Начнем, пожалуй, с заставки. Если в русском дубляже поётся: "если Брейн не гений, то Пинки - туп, как пень. Хоть смейся ты, хоть плачь, в мозги залез им врач, и мыши обозлились на людей", то в оригинале на английском имена персонажей не упомянуты совсем, а вот сам текст звучит иначе: "One is a genius,The other's - insane. They're laboratory mice, Their genes have been spliced. They're dinky!". То есть в переводе это означает, что один из мышат является ГЕНИЕМ, а другой вовсе не "туп, как пень", а БЕЗУМНЫЙ, то бишь "insane" с английского и переводится буквально как "сумасшедший, душевнобольной, безумный".
Синоним к словам madness и crazy, так сказать. А уж кто из них какой - решайте сами. Не ошибетесь. В тексте есть и такие слова: "Before each night is done, Their plan will be unfurled. By the dawning of the sun, They'll take over the world", то есть - прежде чем ночь закончится, их планы будут раскрыты, и возможно, когда-нибудь, к рассвету они захватят мир, но на закате дня часто терпят неудачу, однако никогда и не сдаются... Также интересно мне знать, чем же лабораторные мыши заняты днем? В то время, как у нас в дубляже действия грызунов не ограничены во времени. И слово "dinky" дословно переводится как "изящные". Но и эту тонкость наши переводчики явно упустили. Да и в оригинале вовсе нет столь категорично злодейских и чуть ли не фашистских ноток вроде "всех поработить" или "обозлились на людей"....

Идём дальше. Хотелось бы разобрать ещё одну не менее популярную песню из мультсериала "Пинки и Брейн" — «Don Cerebro» из серии «Mouse of La Mancha». Я, честно говоря, не знаю, кто из наших актёров, дублировавших Брейна, поёт в этом эпизоде. Но голос у него более брутальный, чем в оригинале, скажу я вам! Брейн у нас показан как какой-то эгоист и нарциссист. В оригинальной озвучке он жаждет не только лишь мирового господства над всеми, но и благополучия для мышей, запертых в клетке в лаборатории, вселяет им надежду. Так, Брейн хвалится, что он "благословлен огромной лобной долей", у него "безмерно развитый мозг" (игра слов, опять же!), что для мыши с его полномочиями не пройдет и часа, как он захватит весь земной шар. Если обратиться к истории мультсериала и учитывать страсть американцев к отсылкам к поп-культуре, которыми они снабжают свой кинематограф, то можно узнать, что данный эпизод «Mouse of La Mancha» («Мышонок из Ла Манчи») пародировал популярную песню из фильма «Man of La Mancha» («Человек из Ла Манчи») 1972 года, который в свою очередь, был основан на одноимённом бродвейском мюзикле аж 1965 года.
И мюзикл, и фильм повествовали нам вольную интерпретацию «Дон Кихота» (он же — Алонсо Кихано), того самого странствующего рыцаря из популярного романа Мигеля Сервантеса 1605 -1615 годов, изданного в двух томах. Полностью книга называется «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (исп. «El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha»). Если вкратце рассказать, то сюжет оригинала повествовал о спятившем жителе Испании, начитавшегося рыцарских романов и под старость лет решил повторить подвиги литературных героев и посвятить их Дульсинее — даме сердца. Однако, он поздно понял, что оказался всего лишь посмешищем для народа, который постоянно его унижал и избивал... Счастье его, что тогда не существовало психиатрических больниц! Но и эту историю позже романтизировали донельзя и экранизировали множество раз.

А что же в мультсериале "Пинки, Элмайра и Брейн"? Песни там (за исключением одной-двух) ничего не пародировали и не особо то влияли на сюжет. Вспомнить, к примеру, "Children of Many Lands" ("Дети многих земель", известный в русском дубляже как "Ах, какой прекрасный мир! Солнце, радость, счастья пир! Дружба - это наш кумир!". В оригинале же эта песня - пародия на тематическую песню Диснейленда - "It's a Small World") или "Let Me Be Your Leader" ("Позвольте мне быть Вашим лидером" в русском дубляже известная как "Что за чудный денёк, чтобы мир покорить? Дивный для Мистера Брейна! Станешь ли ты кумиром для нас?"). Также была песня из вымышленного альбома "Baloney's Greatest Hits" ("Величайшие хиты Балони"), известная в русском дубляже как "Это пре-, пре-, пре-, прекрасный, замечательный денёк!". В оригинале же она называлась "Yum Yum Doodle Dum Day" и служила отсылкой к 22 эпизоду "Пинки и Брейна" под названием "Две мыши и ребёнок", которая пародировала историю Супермена. А исполнитель песни, Динозаврик Балони в оригинале высмеивал антропоморфного тираннозавра Барни из популярной в те годы американской детской передачи «Барни и друзья» 1992 года.
В "Пинки, Элмайре и Брейне" есть пара отсылок и на поп-культуру (эпизод "The Ravin" - к стихотворению "Ворон" Эдгара По, "Брейно" - к герою -линчевателю в маске Зорро, "Narfily Ever After" - к сказке про Золушку со стилистикой "Шоу Рена и Стимпи"), но они уже не несли никакой существенной составляющей сюжета. В конечном итоге из 13 серий "Пинки, Элмайра и Брейн" в США было показано только шесть, остальные же транслировались в рамках программы "The Cat&Birdy Warneroonie PinkyBrainy Big Cartoonie Show" (или сокращенно "The Big Cartoonie Show") на канале Kids WB с 16 января 1999 года по 31 августа 2000 года. Мультсериал "Пинки, Элмайра и Брейн", как и "Шоу Плаки Дака" в своё время, оказалось недолговечным и навсегда было отменено 10 апреля 1999 года из-за низких рейтингов и отрицательных отзывов зрителей. Что касается самих актёров и сценаристов, то в третий куплет заставки они вставили несколько строк протеста в адрес сети Warner Bros.
("Now Pinky and The Brain Share a new domain, It's what the network wants, Why bother to complain?/Теперь Пинки и Брейн делят новый домен. Это то, что сеть изволила желать. Зачем же вообще недовольство выражать?")
Которые в русскоязычном дубляже были удачно изменены на другие слова: "Вот мыши наконец свободу обрели, и новый хитрый план замыслили они. Мир будет покорен, настанет этот день!". Сам Брейн в оригинале говорил: «Я глубоко возмущен этим!», что подразумевало собой не только лишь ненависть к Элмайре и охотящемуся за ним Уолли Фаусту. В русском дубляже мультсериала фразу тоже подвергли изменению, и теперь она звучала так: "Как мне все это надоело!". Стоит заметить, что эпизоды и события мультсериала "Пинки, Элмайра и Брейн" до сих пор считаются не каноничными как среди фанатов "Аниманьяков", так и съёмочной группы в целом. Как правильно заметил актёр Морис ЛаМарш, «Все эти персонажи вибрировали на разном уровне. Пригласить Эльмиру/Элмайру, которая была персонажем Tiny Toons , казалось странным, и также казалось, что мы снова оказались в затруднительном положении Ларри. Каким бы замечательным персонажем ни была Эльмира, теперь она была более раздражающей и невежественной, чем Пинки, и в результате Пинки остался в роли… ну, Ларри. Брейн был крайним, умным, одержимым. Эльмира/Элмайра была надоедливой и глупой, а Пинки стал голосом разума, да поможет нам Бог, и это была не та химия, которая когда-то заставила этих двух парней работать. Итак, мы как бы знали, что речь идет об этом. Это был конец «Пинки и Брейна» , потому что это явно было не оригинальное шоу».

Напоследок скажу, что некоторые эпизоды «Пинки, Элмиры/Элмайры и Брейна» были переведены на русский язык чересчур вольно. Взять ту же серию «My Fair Brainy». Дело в том, что в оригинале мультсериал пародировал не только «Телепузиков» (в оригинале они — «Teletubbies»), но и популярный бродвейский мюзикл 1956 года «My Fair Lady» («Моя прекрасная леди»), основанном как на пьесе Джорджа Бернарда Шоу — «Пигмалион» 1913 года, так и на строке из песни «London Bridge is Falling Down» (судя по названию). Эпизод «Gee, your hair spells terrific», когда сердитый динозавр преследовал Пинки и Брейна на кухне, является отсылкой к фильму «Парк юрского периода» Стивена Спилберга. В оригинальном эпизоде «The Ravin», который в русском дубляже известен как "Ограбление", есть сразу три отсылки: в самом начале Брейн читает не свой дневник, а отрывок из стихотворения Эдгара По «Ворон", и Элмайра, соответственно, произносит не «Пирожок», а «Chicken pie» вместо «Nevermore». Кроме того, разрушенная по сюжету опенинга лаборатория «Acme» превращается в магазин «Dizzy», аллюзия на диснеевскую студию и сеть магазинов Disney Store. На это нам намекает логотип с изображением летучей мыши, похожей на Микки Мауса. В португальской и итальянской озвучке данного мультсериала имя Брейна переведено как Cerebro, а Эльмира/Элмайра Дафф названа то как Эльвира, то как Felicia. Лишь имя Пинки осталось неизменным.
На этой ноте франшизу можно было бы завершить, однако новые режиссеры студии Warner Brothers вернули полюбившихся героев в рамках шоу "Animaniacs", в котором Пинки и Брейн ранее дебютировали. Перезапуск состоялся официально уже в 2020 году. И мне он, мягко скажем, не понравился. Как мы видим, в перезагрузке 2020 года оригинальная заставка изменилась на каких-то кукол на фиолетовом фоне, постепенно меняющихся на главных героев шоу. Вступительную песню изрядно сократили, лаборатория АКМЕ из фиолетового перекрасилась в зелёный цвет. Непонятно, почему вступительная тема была настолько сокращена, разве что для того, чтобы дать больше времени самим фрагментам. Будем надеяться, что фанаты, которые могут упустить возможность подпевать предыдущему вступлению, получат больше удовольствия от времени, проведенного с двумя приятелями-мышами.
Рассмотрим поподробнее самих мышей. Их отсутствие за последние двадцать два года было объяснено тем, что Брейн изобрел Интернет, а Пинки прошёл строгую психотерапию, которая была быстро отменена. Мыши, как и прежде, продолжают свои планы по захвату мира у Acme Labs. Теперь персонажи ведут аккаунт в Chatstagrame (аналог Инстаграма) и видеоблоги, дабы идти в ногу со временем. Актёр озвучки, Морис Ламарш сказал, что его персонаж Брейн в перезапуске стал более ожесточенным, так как он до сих пор не захватил мир спустя столько лет, прошедших с момента окончания оригинального шоу. И если раньше в собственном шоу Брейн был немного экстремист, которого один раз таки пытались арестовать как террориста и даже пытались подать на него в суд, что было лишь шуткой сериала и незначительной ошибкой, и в нём (в Брейне), как и в Скрудже Макдаке, всё же были нотки доброты, то теперь он окончательно "перешёл на тёмную сторону". Смущает также и несколько угловатая анимация персонажей:

Так, в одном из эпизодов ("Маусчурианский кандидат") планы Брейна переросли в более экстремальные, например, предлагать обучать детей изготовлению бомб. По словам актера озвучивания Мориса Ламарша, причина, которую указали сценаристы, заключалась в том, что Брейн так долго пытался захватить мир, что был «готов использовать лазерные лучи». В перезагрузке он стал более язвительным, злым, эгоистичным и похожим на своего соперника Сноуболла из мультсериала 1995 года. Как говорится, с чем боролись, на то и напоролись. В мультсериале у Пинки и Брейна появился новый антагонист в лице мышки Джулии (известной также как грызун J37). Как и родителей Пинки (да и своих тоже), Брейн генетически видоизменил её против воли, сделал своей возлюбленной только для того, чтобы та помогла ему баллотироваться в президенты и захватить мир. Брейн цинично использовал Джулию в своих целях, строил на неё планы, в результате чего мышь потеряла рассудок и контроль над собой, стала одержимой желанием захватить мир и уничтожить самого Брейна.
Джулия являлась смесью сразу двух персонажей мультсериала 1995 года - Билли и хомяка Сноуболла, которых собой и заменила, а вот самих персонажей-антагонистов незаслуженно позабыли и вычеркнули из истории. Она - генетически модифицированная лабораторная мышь, созданная как любовный интерес для Брейна (Билли), но она такая же умная, как и он (если не умнее), и в конце становится злым бывшим другом, стремящимся отомстить ему, подобно Сноуболлу. В отличие от Джулии, Билли была легкомысленна, как Пинки, не ответила взаимностью Брейну, который полюбил ее искренне и даже не помышлял о захвате мира, решив что тот "может подождать". В перезапуске 2020 года Брейн - расчётлив и управляет Джулией как тупой марионеткой, и её безумие является лишь результатом циничных действий Брейна и удара током, который она получает от электронного чипа в своем ухе. Хвост мышки Джулии прямой, как у Пинки, но на конце образует зигзаг, как и у Брейна, что отсылает нас к РОМИ, клону обоих мышей из шоу 1995 года.

В третьем сезоне Брейн запретил Пинки пользоваться дверью, ведущей в мир, где Джулия и он сам являются идеальной супружеской парой. Всё выглядит достаточно невинно, но потом выясняется, что Брейн специально создал астральную проекцию Джулии, чтобы воплотить один из своих планов. В итоге всё кончается в духе "Коралины в стране кошмаров", где уже компьютерная Джулия пытается убить Брейна. Во всей этой истории чувствуется какая-то недосказанность, что ли....В сюжете также появляются такие персонажи, как робот БРЕЙН (сокращение от "Бинарный Грызун с Искусственно Интеллектуальной Нанотехнологией", отсылка к имени главгероя как бэкрониму в серии "Проект Б.Р.Е.Й.Н.", то есть - Biological Recombinant Algorithmic Intelligence Nexus), созданный Брейном в качестве помощника по захвату мира. Это отсылало к эпизоду "That s Smarts", где Брейн улучшил интеллект Пинки и так же объяснял планы захвата мира, которые мышонок критиковал. Если в оригинале 1995 года это выглядело по-доброму, как взгляд на то, что два умника-зануды долго в шоу не продержатся, то в перезапуске ставились совсем иные задачи. Робот BRAIN, которого гениальный грызун стал считать своим сыном, представляет свой собственный план по захвату мира и показывает, что стал даже умнее самого Брейна, после чего делает вывод, что единственный способ добиться успеха в захвате мира — это уничтожить своего создателя вместе с Пинки, но последний спасает положение, задав глупый вопрос: "Если бы я съел себя, стал бы я вдвое больше или полностью исчез бы?". Что отсылает нас к одному из эпизодов мультсериала "Контраптус - гений", с которым нынешний Брейн - эгоистичный, высокомерный, с деловой хваткой и цинизмом разделял много общих черт.
Вторым повторяющимся персонажем шоу 2020 года стал так называемый "Брейн Будущего" - астральная проекция Брейна в Параллельной вселенной, где царит антиутопия. Бесконечная череда неудач сломила дух грызуна, и тот в конечном итоге стал киборгом, выглядит наполовину мышью и полуроботом, причем большая часть его частей тела была заменена роботизированными частями, особенно его правая рука и левая сторона черепа. У него есть шрам на правом глазу, а один красный свет заменяет левый. Его внешний вид также состоит из темно-фиолетовой накидки без воротника и слегка порванного левого уха. Во всех своих неудачах винит Пинки и пытается его прикончить при первой возможности.

Брейн Будущего - это тёмное альтер-эго нынешнего Брейна. Он более жестокий и мстительный, похищает Пинки с помощью своего телепортационного луча и держит его в заложниках. Этот персонаж - отсылка на одноимённый эпизод 1995 года с путешествиями во времени, королевой тараканов и созданным временным парадоксом, в результате чего Пинки и Брейн размножились в лаборатории. Здесь же Брейн Будущего напоминает более злую версию Стьюи Гриффина, с которым нынешнего Брейна тоже можно сравнить. Он выступает как антагонист лишь в одном эпизоде. И если честно, нынешний Брейн не вызвал у меня ни ностальгии, ни даже тени сопереживания.
Третьим новым персонажем является Эгвинд — пухлая антропоморфная мышь с не совсем белой шерстью. У него большие уши, красный нос и розовая кожа на лапах и хвосте. У него зеленые глаза, такие же, как розовато-красные глаза Брейна или светло-голубые глаза Пинки, и три пучка меха на голове и груди. Кажется, он немного выше Пинки. Вся шутка эпизода сводится к пословице "Третий - лишний", как это было с Ларри в 3 сезоне и Элмайрой Дафф в спин-оффе шоу. Добродушного персонажа часто грубо отшивает Брейн, и тот постоянно комично погибает. Пинки же в мультсериале поглупел и постоянно переодевается в женские наряды, пытаясь соблазнить Брейна, да и последний тоже один раз пытался поцеловать Пинки. Из толерантных побуждений некоторые гейские шутки были добавлены в новый мультсериал.... А лошадку Фарфигньютон также выписали из сценария... 17 марта 2023 года на фоне популярности новых "Аниманьяков" вышел ещё один мультсериал под названием "Animaniacs x MasterClass: The Brain Teaches World Domination" ("Мастер класс: Брейн учит мировому господству"), который насчитывал 4 эпизода. В каждом из них Пинки и Брейн сидят в киностудии и преподают уроки того, как править миром, используя слабости противника посредством детального анализа, маскировку и контроль над разумом.

«Мы не могли придумать более подходящего любовного письма невероятным фанатам Animaniacs, чем урок из первых рук о мировом господстве от Брейна», — сказал в своем заявлении Скотт Донатон, старший вице-президент и руководитель отдела маркетинга Hulu. - «Большое спасибо MasterClass за сотрудничество, которое позволило воплотить эту идею в жизнь и позволить нашим любимым людям, страдающим манией величия, пополнить ряды учителей мирового класса». А Вам что нравится - оригинал или перезапуск?
Тег: пена дней
Пинки и Брейн. Долгий путь к космократии. Вспоминаем культовую вселенную лихих 90-х
01:47, 18 сентября 2024
Автор: Надежда Воронцова
Комменты 1
Ого, как Вы серьёзно к вопросу подошли По моему в 93 начали эти мультфильмы показывать По воскресеньям, как сейчас помню) Мои фавориты были Скрудж Мак Дак и 3 утенка Хотя все было внове У нас какие мультфильмы сериалы тогда были? Простоквашино Ну погоди Казаки Винни Пух И все вроде бы А тут новое, красивое Юмор мне ближе все же в наших мультфильмах Простоквашино Это ностальгия Продолжение, которое снимают, как и продолжение Бременских музыкантов, по ощущению как муляж яблока в сравнении с настоящим яблоком В общем даже близко не то