Это пост читателя Сплетника, начать писать на сайте можешь и ты
Сразу оговорюсь, отзыв никакой не заказной, а самый, что ни на есть, личный опыт посещения театральной постановки... ну и вдобавок поддерживаю желание многих здесь, о написании личных постов, а не просто копи-пасты :)
Я, как любитель посещения театральных постановок, не могла не заинтересоваться новым проектом "Пушкинского"... однако - то дела не отпускали, то отпуск, то еще что-то мешало, но в итоге, практически перед закрытием сезона - мы добрались-таки до старой-доброй Пушки...
Что я знала о постановке? Да практически ничего... а о самом проекте - многое! Ну мультик все мы смотрели, многие в оригинале, дубляж с использованием голоса Светиковой тоже очень понравился., сильно удивилась, когда узнала, что Свету не взяли в проект - маленькая, детский голосок - "что еще надо для счастья?!", но оставим выбор актерского состава на совести продюсеров.
Т.к. история проекта "Русалочка" начинается в Диснее, то нельзя не упомянуть об основной постановке мюзикла, благодаря все тому же Алану Менкену, на Бродвее был поставлен одноименный мюзикл, который, мне посчастливилось посетить будучи тогда еще бедной студенткой. Забегая вперед, скажу, что у той постановки и нашей ничего кроме музыки общего нет... Главную роль тогда играла потрясающая девушка - Сиерра Боггесс.
Постановка была без полетов, как обещали у нас, а на земле, т.е. на роликах... плавали они так))) звучит возможно нелепо, но смотрелось очень мило, и это не отнимало ни капли реалистичности у всей постановки. Благодаря ютубу сегодня можно посмотреть отрывки из того, не побоюсь этого слова, великого мюзикла, что я собственно и сделала перед походом в театр - в основном, чтобы освежить в памяти сюжет.. а получилось, что невольно сравнивала оба проекта на протяжении всего спектакля.
И вот он долгожданный вечер. Говорят, что театр начинается с вешалки... для меня он начался с балкона, ну того, который перед входом в театр))) - огромная светящаяся вывеска на темно-синем фоне - смотрелось очень красиво! Пожалуй это одна из немногих частиц проекта, которая понравилась мне в тот вечер...
Вешалка... т.к. погода была теплая, верхней одежды на нас не было, но нашлись и такие, кому было, что сдавать в гардегоб, поэтому тут сказать мне нечего. Планирующим пойти осенью, советую обратить внимание на отзывы - т.к. многие отзываются отрицательно об огранизации вешалки.
В театре много детей, очень много, все-таки детский проект, но это не мешает, если не зацикливаться на них. Продают много подарков, рисуют детишкам мордашки морских жителей...в общем рубят с родителей денежку)))
Подходя ближе к залу видишь огромный плакат со списком действующих лиц, в тот вечер мы попали на примадонну российских мюзиклов (как ее называют) - Наталию Быстрову. На нее я попадаю не в первый раз - впервые ее игру я увидела в мюзикле "Мамма Мия", который шел в МДМ... тогда только ленивый не писал о ней как об редком сокровище, которое удалось найти в тьму-таракании, которое на карте зовется Екатеринбургом. Время поджимало, а Софи все не было... и вот на кастинг наконец приходит Наталия и ее с порога забирают в Москву... Имея близкое отношение к PR и Рекламе, мне уже тогда было ясно, что все это не более, чем хитрый рекламный ход, и чьорт-возьми, он сработал - аншлаги были на каждом спектакле. Поет она действительно хорошо, но уникума я там не увидела. Потом была "Красавица и Чудовище", куда ее взяли без кастинга - уже тогда постановка Стейдж мне не понравилась - Белль блондинка?! Вы серьезно? "Звуки Музыки" я не посещала, но и там, не по наслышке, я знала, что играет Наталия... так что увидеть ее имя напротив "Ариэль" было неудивительно...
А теперь собственно о самом спектакле... места у нас были в середине партера, так что все было отлично видно. Даже слишком хорошо... В общем и целом - вся постановка напоминала детский утренник в детском саду, а никак не великий Диснеевский мюзикл! Одно сплошное разочарование... в первую очередь Стейдж зачем-то заново перевел арии на русский язык, причем новый перевод намного хуже первоначального.
Зачем-то поменяли местами две первых арии-сцены... удивило, но пропустили мимо глаз.
Пробежимся немного по ролям - Тритон и сестры Ариэль...
Вспомним...
И для сравнения - Бродвей...
Эх, где мощь? Где власть? Где торс и кубики в конце-концов... и это Тритон?! А сестры - неужели нельзя было сделать их по-настоящему разными?! Кстати, видите малыша Флаундера на последней фотографии? В мультфильме он был лучшим другом Ариэль, но нашим это линия, видимо показалась, слабой, иначе как объяснить тот факт, что Флаундер влюблен в Ариэль?! Не как друг, а как... мужчина или рыб!
И как потом родители, интересно, объясняют это ребенку?! :)
Первая сцена (которая у нас почему-то вторая) - Корабль и появление принца...сравните масштабы.
Бродвей...
Утренник в детском саду "Ромашка"
Ну и звезда мюзикла - Ариэль... В Нью-Йорке она носит фиолетовый купальник, открывающий подтянутый животик и талию...
А в Москве на ней какие-то шторы вместо плавников, и каждый взмах ногами очень заметен, казалось Русалочка парализована, периодически были видны пятки, но это можно списать под минус партера...но в общем этот костюм тоже красив, однако вотс зэ хелл с волосами? Как мы поняли, создатели хотели передать эффект подводного мира, но неужели нельзя было поднять волосы более аккуратно и реалистично?!
О кстати, С:)стьян - понравилась его "Under the sea". Браво! Очень красиво! Однако хочется взять и собрать всех тех немногочисленных персонажей, что проплывают и уходят за кулисы. Сцена большая, но пустая - посередине краб, а декораций нет, а рыбы появляются парами и так же уходят. Почему так сложно просто взять и сделать как в оригинале - ярко, красочно и много? Костюмы есть, место на сцене есть, настроения нет...(
Но в остальном - актер не вытягивал роль. С:)стьян он такой взрослый и ворчливый краб, у нас он получился молодым жалким нытиком...
Катастрофически не хватало декораций и массовки. Так и тянуло кого-то поставить на сцену, хоть зрителей, только чтобы заполнить пространство...
Что касается второго акта, то там все еще ужаснее.
Русалочка становится человеком, ее встречает Скаттл (чайка), кое-как учит ходить и танцевать и отправляет во дворец. Собственно на этом и все... Дальше хотелось просто встать и уйти, так как смотреть такую безвкусицу было практически невозможно.
Начнем с одеяния Ариэль.... В мультфильме это было нежное розовое платье, в оригинале это платье сохранили, у нас на Русалочку нацепили какое-то зеленое одеяло (у меня с такой стежкой в детстве было, один в один!)
Танец, это отдельная история... просто посмотрите и делайте выводы.
Тот же момент смотреть с 4-й минуты...
Не знаю как вам, но в первом видео я вижу Ариэль, во втором я даже актерской игры качественной не замечаю, хотя спектаклей и постановок я пересмотрела достаточно и мне есть с чем сравнивать...
Плывем дальше - сцена с поцелуем... в мультфильме Ариэль переодели. Бродвей переодел. Наши решили, что и так сойдет... )))
В мультфильме там все местные животные собрались петь песню
Тут же на сцене только краб, дурью орущий Скаттл (да, в мультике он тоже орал дурью, спасибо что хоть это сохранили), подсказка для "тупых" на русском языке "Голубая лагуна" поверх открытки, и жутко наигрывающие Ариэль и Эрик... (не верю!)
Ну и по мелочам: совершенно неуместный на сцене сленг ("шампунь" вместо шампанского, "клево", "прикольно", "позитрический" - уж не знаю, как на самом деле стоило это слово перевести с английского, но слух режет словно острым ножом) и дурацкие шуточки (про крабовые палочки, рыбу по гороскопу и проч.)
В итоге имеем совершенно бездарную, ничего общего не имеющую с оригиналом (да, оригинал в данном случае - все же мультфильм, а не оригинальный мюзикл и не сказка Андерсена) и ужасно неестественную постановку. Предвосхищая некоторые комментарии - почему я все время сравниваю с Бродвеем? - да потому, что если замахнулись на святое и назвались "центром московского Бродвея", так и делайте качественно, не позорьтесь! Или не делайте вовсе, тогда и претензий не будет.
Как мы сходили на мюзикл "Русалочка"
13:55, 16 сентября 2013
Автор: Sunsi
Комменты 74
Мы с мужем посмотрели Русалочку на новогодних каникулах и были в восторге. Это не первый мюзикл, который мы смотрим и могу точно сказать, что игра актеров, вокальные данные и интерпретация - все на уровне. Автору заметки хотелось бы сказать: ваши комментарии сводятся лишь к оценке отличий декораций и костюмов русского мюзикла от бродвейского. Если вы приходя на спектакль оцениваете его так поверхностно (кто во что одет и какой кораблик был на сцене)), то вы еще не доросли до подобного досуга. Мой вам совет не тратьте деньги и не выпендриваетесь своим "гламурным" времяпровождением))) Ходите в кино) Там все поставлено и отретушировано)
А я вот, почитав много подобных отзывов, не пошел на Русалочку, а вместо этого - так получилось, что нам достались от знакомого билеты на мюзикл "Алые паруса"! И вот этот спектакль нас зацепил. Не знаю, почему в Русалочке сэкономили на декорациях, в Алых парусах - наверное это самое дорогое, что есть! Такая махина на всю сцену, и мосты вверх-вниз ездят. Актеры очень понравились. И музыка. Советую всем сходить.
Добрый день, автор. Никогда не писала и не вела здесь блог, но решила зарегистрироваться , чтобы выразить также свое мнение. Я большая поклонница мюзикла Русалочка, ходила на него не раз и не хочу, чтобы другие составляли мнение об этой прекрасной постановке, основываясь лишь на вашем отзыве. Во-первых, сразу возникает вопрос – вы ходили на русалочку, а свой отзыв, не первой свежести, написали только сейчас, когда вот-вот начнется новый сезон? И вы говорите, что это не заказная статья? Во-вторых, почитайте интервью Наталии Быстровой! Она везде говорит о том, что проходила несколько этапов кастинга в мюзикл Мамма Мия целый год! Что она в Екатеринбурге целый год ждала, возьмут ли ее в проект или нет, и отказывалась от других театральных постановок. А предложений было много – она была одна из лучших выпускниц театрального училища и вела программы на радио и телевидение. И говорить, что ее взяли «с порога» - это просто «услышать звон, не зная, где он». В-третьих, о Русалочке. Вам не хватает декораций и массовки в подводном мире? Это даже звучит нелогично. Создатели пытались показать настоящее море! Чтобы зрители ощутили себя на глубине! Там по определению должно быть много пустого места! В-четвертых, вы называете Русалочку детским утренником. И в отзывах комментируют, что сравнение с бродвейский версией не в пользу наших. Даже не будут это комментировать. Просто приложу видео Урсулы с бродвейского мюзикла и песню нашей Урсулы. Смотрите сами. Урсула: http://www.youtube.com/watch?v=sDeHy4Drsdk http://www.youtube.com/watch?v=bgN7aVsFcBU&list=PL3C5A650824CBEB72&index=22 А вот видео, где, как вы пишете, Русалочка как будто «парализована» http://www.youtube.com/watch?v=RslW_znW0oo&list=PL3C5A650824CBEB72&index=23 Эта же песня на Бродвее: http://www.youtube.com/watch?v=3RdrQy0j39E
Тритон по нашей версии убил(((
А я вот совершенно не понимаю мюзиклы и ажиотажа вокруг них. В свое время пошла на растиражированный мюзикл Метро-и просто тупила весь спектакль.Я упорно не понимала, в чем прикол и фишка жанра. Т.е. это для кого-для взрослых? Но ведь сюжет примитивный и драматургия так себе ( насколько это вообще возможно в мюзикле). Для детей? Но мой сын просто не высидит 3 часа под какафонию и беготню. Так в чем прикол? Короче-не мое, хоть тресни.