Это пост читателя Сплетника, начать писать на сайте можешь и ты
Мало нам своего, родного сленга – хочется ввернуть в речь пару-тройку иностранных словечек. Потому что круто и необычно: сразу чувствуешь себя обитателем чёрного квартала одного из американских мегаполисов… а ещё лучше, вальяжной и не менее чёрной рэп-звездой, швыряющейся купюрами и мигрирующей с вечеринки на вечеринку. Так и приходит в русский язык импортный слэнг – из песен хип-хоп и R’n’B исполнителей, кино и просто высказываний известных людей. Swag (сваг или свэг, как угодно) – одно из таких ультрамодных слов.

Подобно всем известному «cool», наиболее близкий эквивалент «swag» в русском языке – круто. Только первое несёт оттенок брутальности и даже скрытой агрессии, второе же менее экспрессивно и олицетворяет гламур, красивую жизнь в роскоши. Можно даже сказать, это такой чуть более мужественный вариант понятия «cute» (мило). То есть, если герой американского фильма говорит героине, что она swag, это комплимент. Если «swag» – ответ на вопрос «как дела?», ваш собеседник хвастается.


На западе понятие «swag» неотъемлемо от R’n’B-культуры, и даже представляет собой отдельное направление моды и lifestyle’а. Берём фигуристую мулатку, наряжаем её в минимум одежды, делаем поярче макияж, обвешиваем вызывающе дорогими украшениями и аксессуарами, всё это посыпаем блёстками – дива в стиле swag готова.



От того, что обычно понимают под словом «гламур», это отличается подчёркнутой порочностью: так выглядит не лощёная девочка из богатой семьи, а геттовская волчица, знающая что почём, где и кого. В отрочестве у неё не хватало денег на качественную косметику – теперь у swag-girl её с избытком, равно как и одежды, обуви, поклонников и развлечений.




По-русски можно выразиться, из грязи – в князи. Человек заработал много денег и с удовольствием украшает себя всем, что раньше было ему недоступно – в глубине души оставаясь жиганом из плохого района, имеющем весьма смутные понятия об утончённом вкусе и чувстве меры, что всегда отличало людей, богатых с рождения, от нуворишей.




Непременные атрибуты swag-имиджа:
• Броские украшения. Чем они заметнее, блестящее и дороже, тем лучше. Пудовая
золотая цепь на шее рэпера – это swag.



• Татуировки. В изобилии. На видных местах – прежде всего руки, плечи. У
девушек все места должны быть видными и покрытыми красивым узором – потому что
это swag.



• Элементы стиля хип-хоп: кеды, кепки, просторные футболки, спортивные куртки. Но когда такой прикид дополнен ремнём с массивной пряжкой, усыпанной стразиками, это swag.



• Силиконовые губы и… всё остальное. Вообще, плоские худышки – это не swag. Чтобы быть swag, нужно обладать изобильным телосложением: по-русски про таких говорят – есть за что подержаться.




хе-хе не Ким единой:))
Дословный перевод слова «swag» – добыча. В доисторические времена кроманьонцы украшали себя ожерельями из зубов убитых на охоте животных, современные щёголи предпочитают блестящие цацки, но смысл тот же: у кого цацек больше, тот круче. Последние шесть слов – краткое, но вполне ёмкое определение данной субкультуры.









SWAG
12:53, 1 апреля 2014
Автор: Right
Комменты 43
SWAG - это ж бохатая гопота. Надеюсь это скоро пройдет, а потом вообще забудется)
Вот откуда вдохновляется Водонаева. Она подходит под SWAG стайл.
Насколько я знаю, swag - это "Some We Africans Got") Типа стиль и манера поведения, присущие только черным) Ну некоторые вещички мне кст нравятся) Например, красные платки на голове в виде повязки)) Прикольно и ярко!
мне нравится.Во всяком случае это не скучно.Любую модную тенденцию можно заточить под себя,не обязательно выглядеть как чика из гетто.В наших широтах будет смешно)
ещё Кимуся - "облагороженный" swag . можно вывести девушку из свага, но не сваг из девушки)