Это пост читателя Сплетника, начать писать на сайте можешь и ты

Сразу оговорюсь, отзыв никакой не заказной, а самый, что ни на есть, личный опыт посещения театральной постановки... ну и вдобавок поддерживаю желание многих здесь, о написании личных постов, а не просто копи-пасты :) 

Я, как любитель посещения театральных постановок, не могла не заинтересоваться новым проектом "Пушкинского"... однако - то дела не отпускали, то отпуск, то еще что-то мешало, но в итоге, практически перед закрытием сезона - мы добрались-таки до старой-доброй Пушки...

Что я знала о постановке? Да практически ничего... а о самом проекте - многое! Ну мультик все мы смотрели, многие в оригинале, дубляж с использованием голоса Светиковой тоже очень понравился., сильно удивилась, когда узнала, что Свету не взяли в проект - маленькая, детский голосок - "что еще надо для счастья?!", но оставим выбор актерского состава на совести продюсеров. 

Т.к. история проекта "Русалочка" начинается в Диснее, то нельзя не упомянуть об основной постановке мюзикла, благодаря все тому же Алану Менкену, на Бродвее был поставлен одноименный мюзикл, который, мне посчастливилось посетить будучи тогда еще бедной студенткой. Забегая вперед, скажу, что у той постановки и нашей ничего кроме музыки общего нет... Главную роль тогда играла потрясающая девушка - Сиерра Боггесс.

Постановка была без полетов, как обещали у нас, а на земле, т.е. на роликах... плавали они так))) звучит возможно нелепо, но смотрелось очень мило, и это не отнимало ни капли реалистичности у всей постановки. Благодаря ютубу сегодня можно посмотреть отрывки из того, не побоюсь этого слова, великого мюзикла, что я собственно и сделала перед походом в театр - в основном, чтобы освежить в памяти сюжет.. а получилось, что невольно сравнивала оба проекта на протяжении всего спектакля. 

И вот он долгожданный вечер. Говорят, что театр начинается с вешалки... для меня он начался с балкона, ну того, который перед входом в театр))) - огромная светящаяся вывеска на темно-синем фоне - смотрелось очень красиво! Пожалуй это одна из немногих частиц проекта, которая понравилась мне в тот вечер... 

Вешалка... т.к. погода была теплая, верхней одежды на нас не было, но нашлись и такие, кому было, что сдавать в гардегоб, поэтому тут сказать мне нечего. Планирующим пойти осенью, советую обратить внимание на отзывы - т.к. многие отзываются отрицательно об огранизации вешалки. 

В театре много детей, очень много, все-таки детский проект, но это не мешает, если не зацикливаться на них. Продают много подарков, рисуют детишкам мордашки морских жителей...в общем рубят с родителей денежку))) 

Подходя ближе к залу видишь огромный плакат со списком действующих лиц, в тот вечер мы попали на примадонну российских мюзиклов (как ее называют) - Наталию Быстрову. На нее я попадаю не в первый раз - впервые ее игру я увидела в мюзикле "Мамма Мия", который шел в МДМ... тогда только ленивый не писал о ней как об редком сокровище, которое удалось найти в тьму-таракании, которое на карте зовется Екатеринбургом. Время поджимало, а Софи все не было... и вот на кастинг наконец приходит Наталия и ее с порога забирают в Москву... Имея близкое отношение к PR и Рекламе, мне уже тогда было ясно, что все это не более, чем  хитрый рекламный ход, и чьорт-возьми, он сработал - аншлаги были на каждом спектакле. Поет она действительно хорошо, но уникума я там не увидела. Потом была "Красавица и Чудовище", куда ее взяли без кастинга - уже тогда постановка Стейдж мне не понравилась - Белль блондинка?! Вы серьезно? "Звуки Музыки" я не посещала, но и там, не по наслышке, я знала, что играет Наталия... так что увидеть ее имя напротив "Ариэль" было неудивительно... 

А теперь собственно о самом спектакле... места у нас были в середине партера, так что все было отлично видно. Даже слишком хорошо... В общем и целом - вся постановка напоминала детский утренник в детском саду, а никак не великий Диснеевский мюзикл! Одно сплошное разочарование... в первую очередь Стейдж зачем-то заново перевел арии на русский язык, причем новый перевод намного хуже первоначального.

Зачем-то поменяли местами две первых арии-сцены... удивило, но пропустили мимо глаз. 

Пробежимся немного по ролям - Тритон и сестры Ариэль... 

Вспомним...

И для сравнения - Бродвей... 

Эх, где мощь? Где власть? Где торс и кубики в конце-концов... и это Тритон?! А сестры - неужели нельзя было сделать их по-настоящему разными?! Кстати, видите малыша Флаундера на последней фотографии? В мультфильме он был лучшим другом Ариэль, но нашим это линия, видимо показалась, слабой, иначе как объяснить тот факт, что Флаундер влюблен в Ариэль?! Не как друг, а как... мужчина или рыб! 

И как потом родители, интересно, объясняют это ребенку?! :) 

Первая сцена (которая у нас почему-то вторая)  - Корабль и появление принца...сравните масштабы. 

Бродвей... 

 

Утренник в детском саду "Ромашка"

Ну и звезда мюзикла - Ариэль... В Нью-Йорке она носит фиолетовый купальник, открывающий подтянутый животик и талию... 

А в Москве на ней какие-то шторы вместо плавников, и каждый взмах ногами очень заметен, казалось Русалочка парализована, периодически были видны пятки, но это можно списать под минус партера...но в общем этот костюм тоже красив, однако вотс зэ хелл с волосами? Как мы поняли, создатели хотели передать эффект подводного мира, но неужели нельзя было поднять волосы более аккуратно и реалистично?! 

О кстати, С:)стьян - понравилась его "Under the sea". Браво! Очень красиво! Однако хочется взять и собрать всех тех немногочисленных персонажей, что проплывают и уходят за кулисы. Сцена большая, но пустая - посередине краб, а декораций нет, а рыбы появляются парами и так же уходят. Почему так сложно просто взять и сделать как в оригинале - ярко, красочно и много? Костюмы есть, место на сцене есть, настроения нет...( 

Но в остальном - актер не вытягивал роль. С:)стьян он такой взрослый и ворчливый краб, у нас он получился молодым жалким нытиком... 

Катастрофически не хватало декораций и массовки. Так и тянуло кого-то поставить на сцену, хоть зрителей, только чтобы заполнить пространство... 

Что касается второго акта, то там все еще ужаснее.

Русалочка становится человеком, ее встречает Скаттл (чайка), кое-как учит ходить и танцевать и отправляет во дворец. Собственно на этом и все... Дальше хотелось просто встать и уйти, так как смотреть такую безвкусицу было практически невозможно. 

Начнем с одеяния Ариэль.... В мультфильме это было нежное розовое платье, в оригинале это платье сохранили, у нас на Русалочку нацепили какое-то зеленое одеяло (у меня с такой стежкой в детстве было, один в один!) 

Танец, это отдельная история... просто посмотрите и делайте выводы. 

 

Тот же момент смотреть с 4-й минуты...

   

Не знаю как вам, но в первом видео я вижу Ариэль, во втором я даже актерской игры качественной не замечаю, хотя спектаклей и постановок я пересмотрела достаточно и мне есть с чем сравнивать... 

Плывем дальше - сцена с поцелуем... в мультфильме Ариэль переодели. Бродвей переодел. Наши решили, что и так сойдет... )))

В мультфильме там все местные животные собрались петь песню

Тут же на сцене только краб, дурью орущий Скаттл (да, в мультике он тоже орал дурью, спасибо что хоть это сохранили), подсказка для "тупых" на русском языке "Голубая лагуна" поверх открытки, и жутко наигрывающие Ариэль и Эрик... (не верю!) 

Ну и по мелочам: совершенно неуместный на сцене сленг ("шампунь" вместо шампанского, "клево", "прикольно", "позитрический" - уж не знаю, как на самом деле стоило это слово перевести с английского, но слух режет словно острым ножом) и дурацкие шуточки (про крабовые палочки, рыбу по гороскопу и проч.)

В итоге имеем совершенно бездарную, ничего общего не имеющую с оригиналом (да, оригинал в данном случае - все же мультфильм, а не оригинальный мюзикл и не сказка Андерсена) и ужасно неестественную постановку. Предвосхищая некоторые комментарии - почему я все время сравниваю с Бродвеем? - да потому, что если замахнулись на святое и назвались "центром московского Бродвея", так и делайте качественно, не позорьтесь! Или не делайте вовсе, тогда и претензий не будет.

Блоги

Как мы сходили на мюзикл "Русалочка"

13:55, 16 сентября 2013

Автор: Sunsi

Комменты 74

Аватар

Спасибо, очень интересно, все по полочкам! "Себастьян - взрослый ворчливый краб, у нас - молодой нытик"))))

Аватар

спасибо за отзыв, очень четко разложили. Но у меня, к сожалению, не открылись "наши" фото(((. пришлось верить на слово))) пысы. танец не красивый

Аватар

Sunsi, простите, а это ирония "которое удалось найти в тьму-таракании, которое на карте зовется Екатеринбургом"? Просто если уж Екатеринбург - это тьму-таракань, то остальные города, простите, это что тогда? Извините за офтоп, просто как-то глаз резануло. Развейте мои сомнения ))

Аватар

Чудесный пост. автор, спасибо вам большое. Такой детальный сравнительный анализ. Тоже хочу попасть на какой-нибудь мюзикл на Бродвее. В свое время отсмотрела штук 10 различных мюзиклов в Лондоне и просто влюбилась в этот жанр. А потом приехала обратно и ..... без комментариев. Сходила на парочку и решила не мучать себя больше.

Аватар

Спасибо за отзыв) очень уж я люблю такие "разгромные" статьи)) особенно когда с канала Россия елеем льются хвалебные репортажи: невероятные костюмы/актеры/постановка, настоящий Бродвей на Российской сцене... при том, что точно знаю - мне в ближайшее время такие культ-походы точно не светят, действительно интересно ознакомиться с таким вот трезвым взглядом на происходящее))

Подождите...