Это пост читателя Сплетника, начать писать на сайте можешь и ты
Вайолет: Что такое «Алая буква»?
Эдит: Это роман Н. Готорна
Вайолет: Звучит крайне неподобающе
Эдит: В семье появился журналист.
Вайолет: Раз уж у нас есть юрист и автомеханик, это было лишь вопросом времени
Я не романтик, но даже я признаю, что сердце нужно не только для того, чтобы качать кровь.
Война разрушает барьеры, а потом, когда они восстанавливаются в мироное время, очень легко оказаться не по ту сторону барьера.
Изабель: Слуги всегда более консервативны, чем их хозяева
Вайолет: Значит я исключение, подтверждающее правило
Роберт: Здравствуй мама. Я смогу соблазнить тебя одним из этих новых коктейлей?
Вайолет: Нет уж спасибо. Уж больно у них развеселый вид для столь раннего вечера
24 года назад ты женился на Коре, против моего желания - ради ее денег. Если деньги будут утеряны, ради чего вообще был этот странный брак.
Кора: Надеюсь вы не спорите?
Вайолет: В Нью-Йорке они называют это дискуссией?
Мэри не хочет выходить за Мэтью Кроули, так что нам лучше ее пока пристроить. Пока с нашей розы лепестки не облетели.
Вайолет (о Мэри): На домашние вечера ее не приглашают?
Кора: Леди Макнер пригласила ее на вечер в следующем месяце.
Вайолет: Ужасная идея. Там клуб 100-летних стариков.
Кора: Я могу отправить ее в гости к моей тетушке. Посмотрит Нью-Йорк.
Вайолет: О нет! Положение еще не так безнадежно.
Вайолет: Мозли, вы заболели?
Мозли: У меня рожа, миледи.
Доктор Карсон: Мисис Кроули говорит, что рекомендовала нитрат серебра и стальную настойку.
Вайолет: Зачем? Она делает рыцарские доспехи?
Мэри: Сибил имеет право на свое мнение.
Вайолет: Нет, пока не найдет мужа, который скажет ей в чем оно заключается.
Когда случаются неприятности нет смысла сожалеть об этом. Можно только свести ущерб к минимому.
***
У меня ужасное чувство, что Симменс попросит расчет. Но почему? Я была с ней кроткой, как ягненок... В основном.
Вайолет (о замужестве Эдит и старого Энтони): В шторм годится любой порт.
Вайолет (о Мэри и Мэтью): Я знаю этих людей с принципами: если она не скажет "да", когда он может оказаться беден, он не примет ее, когда окажется богат.
Вайолет: Я написала твоей матери. Она очень волнуется и предлагает приехать.
Кора: О боже!
Вайолет: Я так и подумала.
Мэри: Я хотела пригласить Ричарда.
Вайолет: Будь осторожна, Мыри. Ричард не должен подумать, что ты охотишься за ним.
Эдит: А разве это не так?!
Вайолет: А правда здесь ни при чем. Главное как это выглядит. Пригласим Розамунд, она сглажит острые углы.
Вайолет: Вы знаете куда поедете?
Сьюзан (племяница): Нет, но там будет грязно и мерзко. Еда будет отвратительной и мне будет не с кем поговорить в пределах нескольких километров.
Вайолет: Ты будто говоришь о неделе с моей свекрровью.
Вайолет (о желании Эдит водить трактор): Эдит, ты же леди, а не какой-то батрак!
Мэри: Бедная Лавинья, мне ее очень жаль.
Вайолет: Она помеха твоему счастью, дорогая. И ее нужно устранить, а потом уж будешь жалеть ее сколько угодно.
Мэри: Но даже если Мэтью порвет с ней, с чего ему снова делать предложение мне?
Вайолет: С твоего позволения, милая, я буду решать проблемы по мере их посиупления.
Вайолет (о нежелании священика венчать умирающего Уильяма и Дейзи): Хочу подчеркнуть, что ваш приход находится в расположении лорда Грэнтома, ваш дом стоит на земле лорда Грэнтома и даже цветы в вашей церкви выращены в саду лорда Грэнтома. Надеюсь с моей стороны не будет выльгарно предложить вам найти способ справиться со своими сомнениями.
Вайолет (во время ужина, когда большинство гостей почувствовали себя плохо): Как на аскараде в Париже. Тогда началась эпидемия холеры. Половина гостей умерли прямо в большом зале.
Роберт: Спасибо мама, весьма обнадеживающе.
Вайолет (во время открытия рождественских подарков, о щипцах для орехов): Какая прелесть! Что это?... это же... Что это?
Изабель: А на что это похоже?
Вайолет: На инструмент для выковыривания камешков из лошадиных копыт?
Адвокаты всегда уверены в успехе, пока не вынесли приговор. Свои сомнения они высказывают после.
Жизнь это игра, в которой игрок должен выглядить глупо.
***
Вайолет (о Брэнсоне, шофере): Я уж позабочусь, чтобы он вел себя прилично. Буду держать его руку на радиаторе, пока он не научится.
Брэнсон: Я не могу стать другим человеком ради вашего удовольствия.
Вайолет: Очень жаль!
Кора (о Брэнсоне и его пьяных разговорах за столом): Он жертва жестокой выходки. Я знаю, вы так добры, что забудете это.
Вайолет: Может быть простим, но не забудем.
Эдит (о подготовке к свадьбе): Бабушка, это так захватывающе!
Вайолет: В моем возрасте нужно осторожнее относится к захватывающему.
Вайолет (о старом Энтони, женихе Эдит): Как Энтони, надеюсь в предвкушении?
Эдит: Еще бы, он думал, что его жизнь уже не изменится, но теперь для него все начинается заново.
Вайолет: Да, в его возрасте это редкость.
Вайолет: Тебе уже пора ложиться спать. Невеста не должна выглядеть уставшей у алтаря. Это может означать, что она либо идет против своей воли, либо задумала что-то неладное.
Эдит: Я глаз не сомкну.
Сибил: Сегодня или завтра?
Вайолет: Сибил, вульгарность и остроумие - разные вещи.
Я редко говорю о сердце, потому что знаю в таких разговорах обычно мало толку. Но я знаю как больно человеку, если его сердце разбито.
***
Моя подруга, герцогиня Норфулская большая католичка, чем папа Римский.
Вайолет (о кухарке Изабель, бывшей проститутке): В наши дни слуг найти очень трудно... Я думаю, у нее есть нужная одежда для любой деятельности.
***
Я считаю, что место женщины в доме, но пускай развлечется, пока до этого дело не дошло.
Роберт: Я соглашусь при одном условии, - когда вы поймете, что были неправы, обе признаете это.
Вайолет: Ну на это я с легкостью соглашусь. Ведь я всегда права.
Изабель: Я бы нес правилась с 18-летней. Я не понимаю, о чем говорит нынешняя молодежь.
Вайолет: Мой муж много путешествовал, и я провела много счастливых вечеров, не понимая ни слова из его рассказов. Главное улыбаться и не выражать осуждения.
Изабель: Кузина Вайолет никогда не позволяет неудобствам стоять на пути принципов.
***
Вайолет: Не убивай гонца, приносящего дурные вести.
Вайолет (о Брэнсоне, перед поездкой семьи в Шотландию): Думаете мы можем оставить его здесь одного? Мы, конечно, его приструнили, более или менее, но свобода может вскружить ему голову.
Изабель: Я присматрю за ним. Приглашу его сегодня на ужин.
Вайолет: Что ж, об одном дне позаботились. Осталось еще девять.
Никто не будет обвинять меня в современности взглядов, но даже я вижу, что молодость не преступление.
***
Я постараюсь восстановить тут мир
Violet Crawley, Dowager Countess of Grantham
15:16, 14 апреля 2013
Автор: noemik005
Комменты 8
Мне понравилось "a weekend? What's a weekend?" :)
Очень понравилось про барьеры в войну и там, где про "вульгарность и остроумие - разные вещи." - гениально :))
Она моя любимица в этом сериале! И я жду продолжения Аббатства!
Так похожа на нашу "вечную бабушку" Татьяну Пельтцер