Это пост читателя Сплетника, начать писать на сайте можешь и ты
8. The Shocking Blue "Venus".
На момент исполнения этой песни солистка группы Маришка Верес не знала английского языка: она заучила текст песни как набор звуков и исполнила его таким образом,отсюда и "шисгара" (she's got it). Буквально второе слово солистка произносит неправильно: она поёт godness вместо goddess (богиня). Слово вошло в обиходный сленговый английский. Словарь "городского английского" (Urban Dictionary) указывает на описанное происхождение слова и объясняет смысл словечка godness как "очень красивая, безупречная девушка' 10. John Lennon "Imagine".
С 2006 года Imagine звучит в последние минуты уходящего "старого" года на площади Таймс-Сквер в Нью-Йорке.
Судьба известных песен часть 5.
04:55, 18 ноября 2012
Автор: olzia

Комменты 6
Аха-ха)) "шисгара"- даже не задумывалась никогда) Надо из всех ваших песен себе подборку не плеере сделать. Еще раз спасибо!
*отсюда и "шисгара" (she's got it)* - что-то мне кажется, что шизгара не столько отсюда, сколько от того, что наш народ не знал языка))) по-моему, она весьма отчетливо поет эту строчку :)
У них довольно часто замена т на р в звучании происходит. Гераут вместо гет аут и прочая.
так, а №9-то где?)))