Вы ещё не устали смеяться от шедевральной речи российского спортивного функционера Виталия Мутко на английском языке? Нет? Тогда вот вам ещё одна "англичанка", взорвавшая своим произношением интернет. Насмешила на сей раз всех балерина Светлана Захарова, снявшаяся в ролике для RT, призванном завлечь туристов в Москву.
Блоги
Лет ми спик фром май харт!
16:33, 21 октября 2011
Автор: bbb
Комменты 40
хм...она старается говорить на английским английским. Мы просто привыкли к американскому английскому.
Молодец, балерина!!!! Пусть побольше у нас таких людей будет, способных на достойном уровне и с неплохим английским представить столицу. Как человеку, у которого англичане полжизни были начальниками, и ныне проживающему в Лондоне, я бы, девочки, не потешалась так над чьим-то произношением. А то как бы там бревна в глазу не оказалось бы. Филологи блин...
Да вообще жгут в последнее время, неужели нет людей с хорошим произношением? Даже в педагогическом на ФИЯ произношение СТАВЯТ! Я тут недавно видела "Пусть говорят" про Александра Малинина, там к нему дочь из Америки приехала - так вот, переводчика надо было слашать, она и Мутко, и эту даму уделала вообще в хлам. А ещё меня в своё время добила вывеска на здании морского колледжа, там слово "indUstrial" было написано как "indAsrtial", и ведь никто ж не исправляет.
Такое дежавю - как будто на уроке английского кто рассказывает тему "Moscow is the capital of..."
радует всё же факт, что Захарова балерина, а не полиглот.) ещё я просто уверенна, ежели английской балерине довелось бы говорить на русском, нам тоже было бы что обсуждать.