Это пост читателя Сплетника, начать писать на сайте можешь и ты
Какие модные принты вы знаете? Я знаю принт шотландка, горошек, гусиная лапка и клетка. Для всего остального я говорю "вот та футболка с орнаментом" или "девочка в пестрой кофте". То бишь демонстрирую вопиющую необразованность.
На деле все принты конечно носят официальные названия. Например мелкая клетка - это виши.

А вот гусиная лапка - деформированная мелкая клетка

Собачий зуб - очень крупная гусиная лапка

Пепита - это такой ромбовидный собачий зуб

Морская - синие и белые полосы

Райе - полоски в формате палитры разных цветов

Полька - горох, где горошины разных размеров

Арлекин - очень характерные ромбы

Аргайл - ромбы с закосом под шотландку

Перец с солью - правильное название простонародного "в крапинку"

Индийский огурец (или турецкий) - восточные завишутки

Арабески - тоже завитушки, но огурцов не видно

Королевская лилия - официальный французский королевский принт

Тропики - если на принте есть пальмовые листья

Мильфлер - пестрые мелкие цветочки

Меандр - древний орнамент

Тай-дай - спиральный принт в кислотных цветах

Абстракция - размытое нечто

Омбре - градиент с переходом цветов

Кстати простая шотландка тоже не проста.
Роял стюард - это красная крупная клетка

Блек Уотч - зеленая

Дресс Гордон - красно-сине-зеленая

Правильные названия принтов
11:17, 15 апреля 2022
Автор: princess_Kate

Комменты 62
Я перепутала сайт и попала на журнал Лиза?
Я тоже вчера после поста про сумку Толстой полезла смотреть, что такое ‘собачий зуб’ :)
Познавательно, спасибо. Я знаю пье-де-пуль, сиречь гусиная лапка
Гусиная лапка - это пье-де-пуль. А ещё есть Туаль де жуи - голубые пасторальные сценки на белом фоне
"Огурец" это же вполне конкретная завитушка, не сильно и завитая. Мне кажется, картинка вводит в заблуждение. «Перец с солью - правильное название простонародного "в крапинку"» - а если крапинка зеленая на розовом? )))