Это пост читателя Сплетника, начать писать на сайте можешь и ты

Всем привет!
На днях посмотрели киноляпы в голливудских фильмах, связанные с русскими названиями. Часть для меня было уже классикой, но некоторые ляпы удивили! Возможно, многие уже видели все эти моменты, а для кого-то будет в новинку! На оригинальность находок не претендую, собрала, так сказать, с миру по нитке найденные оБшибки (а может быть в этом есть некий замысел) русских названий в голливудском кино.

1. Идентификация Борна (2002) и Превосходство Борна (2004)

Это, мне кажется, самый известный ляп с русскими словами.

Имя Борна в русском паспорте звучит, как Ащьф Лштшфум. Даже русским такое не под силу прочитать! Сценаристы не парились, просто поменяли раскладку на клавиатуре 



2. Терминал (2004) с Томом Хэнксом

Виктор, оказывается, совсем не Виктор, а Гульнара Гулина. В фильме были использованы документы реальной женщины, эмигрировавшей в США из Белоруссии.



3. Фантастическая четверка (2005)

В финальной части фильма нам показывают грузовой лайнер под названием «Головка пальца ноги». Кто знает, возможно сценаристы передают нам (русским) некое зашифрованное послание..



4. Небесный капитан и мир будущего (2004)

Кадр с русской газетой «Люди голос» с набором устрашающих слов, только вот бессвязных между собой 

5. День независимости (1996)

В фильме с Уиллом Смитом в главной роли на одном из мониторов показывают, как что-то под названием «туча Фзнамзнон» (не поленитесь, произнесите в слух: как будто в апож сыграл) движется на неопознанный город «Новосйойрск». Плюс Петроград..Москва не на своём месте, ну да ладно, туча все равно все сотрёт!

6. Сериал Чак (2007-2012)

Тут, похоже, просто включили рандом и натыкали слова, как душа пожелала. Ну и не обошли стороной исконно русского местного жителя России - медведя! 



7. 12 обезьян (2005)

Игра: собери предложение из слов



8. Связь (2012)

Годовой тапант воу..воу, воу, полегче) А вообще, очень часто путают Ч с У и, видимо, П с Л и W с Ш



9. Напряги извилины (2008)

Действительно, напрягите извилины! Есть же какой-то сакральный смысл в этом всем) Иначе можно подумать, что это все просто так. Не может быть!

Комментарии к картинкам: Сироп Мозоли – секретная русская разработка времен Хрущева для выращивания кукурузы)


Ну все же ясно: чтобы получить даренный доступ, необходимо напечатать пароль на машинке и нажать "о'кейо".

Комплект ключа, ожерелье золота и стальные ботинки пальца ноги. Ради этой базы данных взламывался компьютер.


10. Из России, с любовью (1963)

Дергат и Дихат.. Только вот не понятно, что в какую сторону обозначает


 

11. Агенты «Щ.И.Т.» (3 сезон 13 серия)

Ходят или не ходят - не поймёшь этих русских

12. Мозг ценой в миллиард долларов (1967)

Ну как-то так, мопчдть! Ну а что! А зачем! Я всё.

13. Иностранец (2003)

В авиакатастрофе погибли америКАКАНЦЫ. Это не мы, это они сами себя так.



14. В плену у космоса (2002)

Просто русский монитор. Русские буквы есть - есть! Значит все нормально.


 

15. Красная планета (2000)

Обычные русские слова: Жтыщя, Деж, ли, по и вот это вот все остальное

16. Хитмэн (2007)

Загадочная Россия: тут и оръжие для всей семьи, и ф)б и поща (как ее ни назови..)


 

17. Железный человек 2 (2010)

Тут уже лайтовые ляпы: прямой эфир-теперь, а национальность в паспорте у Бориса значится, как русская.

18. Губка Боб - квадрантные штаны

Даже Губка Боб замечен в халтуре: английские слова русскими буквами. Но, зная Губку Боба, можно заподозрить, что это все-таки некий замысел сценаристов


 

19. Полицейская академия

А вот тут все правильно написали (зачеркнула, чтобы немного срам прикрыть))



Спасибо за просмотр!

Подпишитесь на наш
Блоги

Гугл транслейт или странные надписи на русском в голливудском кино

15:01, 14 апреля 2020

Автор: YuYuka

Комменты 107

Аватар

Ещё смеюсь как наши прокатчики переводят)) типа Man of honor - Человек вести у нас «военный ныряльщик»))))

Аватар

N 17 , Хитмен, снимали в Болгарии, потому и "Оръжие" и "Поща" на кириллице, там же снимали все последние фильмы в Лундгреном, Ван Дамом и Сталоне со своими 4 я сериями "Неудержимых" , похоже американцы думают что Кириллица это один язык на котором разговаривают и русские , и казахи, и болгары и т д.

T

Молчать и Пихать (дверь-то) - шедеврально! И секретная русская разработка для выращивания кукурузы - сильно смеялась, спасибо

Аватар

Ох, уж эти америкаканцы.

Аватар

Пощта и оръжие- это на болгарском. У них походу главное кириллицу впихнуть

Подождите...