Но пасаран переводится как "они не пройдут", если не ошибаюсь
N
Что-то я знала, что-то нет, о чем-то догадывалась))
Многие наши ититьки страдают резонёрством, хотя думают, что философы)
сегодня только встретила слово "сапиосексуал, не знала, что это такое.
У Лескова есть повесть или рассказ,где упоминается французское слово "бетиз", что буквально означает неподобающее и глупое поведение,причем с оттенком юмора Частенько используем в лексиконе))
Но пасаран дословно с испанского: Они не пройдут,использовался лозунг во время гражданской войны в Испании. Хэмингуэей в своих романах о нем упоминал.А вот с Богемой удивило,есть опера Богема по произведению как раз французского писателя,и там Богема -это люди искусства,ведущие свободную жизнь, но бедные.Никакой цыганщины
Комменты 73
Но пасаран переводится как "они не пройдут", если не ошибаюсь
Что-то я знала, что-то нет, о чем-то догадывалась)) Многие наши ититьки страдают резонёрством, хотя думают, что философы)
сегодня только встретила слово "сапиосексуал, не знала, что это такое.
У Лескова есть повесть или рассказ,где упоминается французское слово "бетиз", что буквально означает неподобающее и глупое поведение,причем с оттенком юмора Частенько используем в лексиконе))
Но пасаран дословно с испанского: Они не пройдут,использовался лозунг во время гражданской войны в Испании. Хэмингуэей в своих романах о нем упоминал.А вот с Богемой удивило,есть опера Богема по произведению как раз французского писателя,и там Богема -это люди искусства,ведущие свободную жизнь, но бедные.Никакой цыганщины