Это пост читателя Сплетника, начать писать на сайте можешь и ты
Fiasco в переводе с английского- это фиаско
А joy в переводе с английского - это радость , удовольствие, веселье
Обо всем этом говорит Гугл-переводчик, но , собственно это было вступление. Без весёлого и радостного вступления авторский пост - это не удовольствие, а фиаско [братан]
23-летняя Джой Корриган (Joy Corrigan) больше привыкла раздеваться для предельно откровенных снимков культового издания, чем одеваться для светских мероприятий.
Отсюда и результат, — резюмируют пользователи социальных сетей.

Розовое платье от знаменитого французского дизайнера Кристофа Гиларма (Christophe Guillarmé) великолепно само по себе, а красотку-модель оно, что называется, перетянуло: появились некрасивые складки на коже, грудь приплюснута, а ноги, которые до самого пупка видны в вырезе — еще и с синяками. И это заметили, похоже, все, кроме самой Корриган, которая с упоением позировала папарацци.

Журналисты, в свою очередь, поспешили снимки опубликовать, особо указывая на неумение модели раздеться не полностью, а красиво. По мнению иностранных журналистов, образ Корриган получился развязным, пошлым и простым.
Каннский кинофестиваль в этом году проходит с 8 по 19 мая.
5-тв. ру

Автор: iLITE
Наряд-фиаско на звезде Sports Illustrated в Каннах
12:21, 15 мая 2018
Автор: iLITE

Комменты 80
треш....сиськи врозь, писька в страшных труселях на показ - Красотка)))
Там в Канах парад шалав чтоли? Просто трешак. На одном уровне уже со скачками в Британии
Минус за засорение ленты повторами.
так, ну чо, теперь будем плагиатить Джоли во всех цветах?
Такой пост уже был! Поиск Вам в помощь, автор!)))