Это пост читателя Сплетника, начать писать на сайте можешь и ты

Кадзуо Исигуро 5 октября 2017 г. Лондон (по-моему, так выглядит абсолютно счастливый человек)

Одним из самых ожидаемых дней для меня был 5 октября, так как сегодня Нобелевский комитет должен был объявить (и собственно, объявил) лауреата Нобелевской премии по литературе и сегодня на экраны вышел "Бегущий по лезвию 2049" (впрочем, это совсем другая история).

Решение шведов меня невероятно порадовало. Лауреатом Нобелевской премии по литературе в 2017 году стал британский писатель японского происхождения Кадзуо Исигуро — обладатель многочисленных литературных наград, популярный и признанный мастер. Исигуро получил премию со следующей формулировкой: «В своих романах невероятной эмоциональной силы обнажает бездну, скрытую за нашим иллюзорным ощущением связи с миром».

Сегодня на всех порталах появилось очень много статей, посвященных Исигуро, и что меня радует, так это полнейшее единодушие критиков. Я даже не припомню другого такого лауреата, присуждение премии которому, вызвало волну радости и позитива. Честное слово, как будто мне сегодня премию дали!

Вот что пишет по этому поводу Галина Юзефович: 

Иногда Нобелевскому комитету удается принять решение, в котором совершенно не хочется искать второго дна и сложного политического подтекста. Нынешнее присуждение премии британскому писателю японского происхождения Кадзуо Исигуро именно таково: оно вообще, в сущности, не нуждается в экспликации — награду просто получил один из самых известных, уважаемых, читаемых и обсуждаемых прозаиков современности. Не антиглобалист, не уроженец экзотического Белиза, не поющий поэт, не автор нон-фикшна, не борец за права животных, не беженец, не повстанец и даже не экспериментатор — просто исключительно хороший писатель, любимый и ценимый во всем мире. К тому же титулованный и успешный — на его счету уже есть Букеровская премия за роман «Остаток дня». И даже те, кто обычно вовсе не читают книг, знают о существовании Кадзуо Исигуро — три его текста экранизированы, причем с неизменно звездным актерским составом: в «Остатке дня» главные роли сыграли Эмма Томпсон и Энтони Хопкинс, в «Белой графине» — Рэйф Файнс, а в «Не отпускай меня» — Кира Найтли. 

Отечественный читатель (вечная Золушка на нобелевском празднике) на сей раз тоже может чувствовать себя вполне уверенно, рассуждая о вердикте шведских академиков: на русском опубликованы все без исключения книги Исигуро, включая ранние и не слишком известные. Более того, при желании можно проследить тесную родственную связь между творчеством писателя и современной русской словесностью самого массового толка. Известно, что Борис Акунин так впечатлился образом главного героя в романе Исигуро «Остаток дня» — идеального английского дворецкого, что фактически переселил его в свой детектив «Коронация». Русский дворецкий Афанасий Зюкин, расследующий похищение ребенка из дома Романовых бок о бок с Эрастом Фандориным, на самом деле двойник дворецкого Стивенса из книги Исигуро, получивший благодаря российскому автору шанс прожить свою жизнь чуть менее бездумно".

Писать после Галины Леонидовны дело, конечно, неблагодарное, но хотелось бы написать пару слов о наиболее известных романах. И да, читала я всего два его романа (из семи), а потому на звание знатока творчества Исигуро не претендую)

Писать отзывы о "Не отпускай меня" без спойлеров очень сложно, даже не знаешь, как построить верно фразу. Одну скажу точно: книга держит в невероятном напряжении, я не могла от неё оторваться ни на минуту. На первый взгляд, "Не отпускай меня" - антиутопия, по крайней мере, я для себя мысленно именно этот ярлык прикрепила к роману. Сейчас же я в этом не уверена. В нем есть элементы социальной критики, но в основном, роман, пожалуй, проекция жизни человека.  Лично я в ней увидела свою жизнь. И это очень больно. 

Повествование ведется от лица главной героини Кэти ,которая  мысленно возвращается в те годы и вспоминает свою жизнь в закрытой школе и своих друзей Рут и Томми и с каждым её словом тебе постепенно открывается чудовищная правда.

А вообще перед чтением лучше не читать ни аннтотаций, ни (упаси Господь) отзывов, просто берите книгу и вперёд, серьезно!

Дворецкий Стивенс, без страха и упрека служивший лорду Дарлингтону, рассказывает о том, как у него развивалось чувство долга и умение ставить нужных людей на нужное место, демонстрируя поистине самурайскую замкнутость в рамках своего кодекса служения. 
Кстати, Борис Акунин вдохновился романом и создал свою "Коронацию".

Неторопливое повествование уносит тебя в далекое прошлое, в котором ты вместе с дворецким Стивенсоном проживаешь жизнь. У него можно многому поучиться: выдержке, мужеству и любовью к своему делу. Наверное, эта книга для меня и открыла то, какой может быть любовь к тому, чем ты занимаешься. Такой типично английский роман, в котором показана  японская преданность своему делу. Исигуро раскрывает тонкости мира этой касты дворецких, ты видишь целый мир, который живёт по своим законам и тебе безумно интересно за ним наблюдать.

Не хочу перегружать пост своими впечатлениями, да и эйфория сегодняшнего дня куда-то унесла все мои чувства и эмоции. А потому с чистой совестью просто посоветую почитать книги новоипечённого Нобелевского лауреата.

 

Блоги

Нобелевскую премию по литературе получил Исигуро

23:32, 5 октября 2017

Автор: bona_fides

Комменты 31

Аватар

Я сегодня "не отпускай меня" купила. Не знала до этого дня писателя...мне стыдно..

K

Очень рада такому Нобелевскому лауреату! С удовольствием прочитала те же романы, что и Вы:)

Аватар

Весь день об этом читаю, а сама ни одну ни другую даже в руки не брала. Тяжелые книги?

Аватар

О! Пошла покупать книгу....

Аватар

О, спасибо за пост! Не читала его произведения еще. Очень хочу. Его с Кафкой сравнивают часто.

Подождите...