Прочитав пост thatwoman о визите бельгийской королевской четы в Данию, я задалась вопросом: на каком языке гости и принимающая сторона общаются между собой?

Во времена Австро-Венгерской империи, например, императрица Сиси свободно говорила на современном и древнегреческом, венгерском, немецком и Бог еще знает каких языках. Российская императорская семья также не отставала: русский, французский, немецкий. Практически все королевские семьи считали обычным делом мультилингвизм.

Как же обстоят дела с изучением иностранных языков в королевских семьях сейчас? Начнем, пожалуй, с тех, кто заставил задаться меня этим интересным вопросом.

В датской королевской семье почти все – полиглоты.  Королева Маргретт, кроме датского, говорит на английском, французском, немецком и шведском языках. Кстати, шведскому главу Дании обучила ее мать – королева Ингрид, урожденная шведская принцесса. Принц-консорт Хенрик говорит на родном датском, французском и английском. А еще на вьетнамском и мандаринском, которым он обучился в юности, живя в Ханое, Гонконге и Сайгоне. Сыновья Маргретт и Хенрика – принцы Фредерик и Иоахим -  с самого детства росли билингвами. Оба свободно говорят на датском и французском языках. К тому же, оба владеют английским и немецким. Наследная принцесса Мэри, родным языком которой является английский, быстро выучила государственный датский. А рожденная в Париже принцесса Мари по количеству выученных языков сравнялась с самой королевой. Она может изъясняться на французском, английском, испанском, итальянском и датском. На последнем, кстати, она говорит с ютландским акцентом. Всё из-за того, что большую часть года Мари проводит именно в Ютландии.

Как обстоит дело с языками у датчан, уже понятно. А что же бельгийцы?
Король Филипп, кроме родных нидерландского и французского, говорит на английском, немецком и испанском языках. Говорят, по итальянскому в школе у него тоже были одни пятерки, но в официальный список языков короля он не входит. Королева Матильда также владеет английским и испанским, помимо двух государственных языков. Подтянуть разговорный английский королева уже несколько раз отправлялась на семинары в Соединенные Штаты.  Кстати, при дворе официальные языки чередуют: одну неделю говорят на нидерландском, другую – на французском. Король Альбер II, уступивший трон своему сыну в 2013-м году, тоже полиглот. Помимо официальных языков королевства, он владеет английским и немецким. А подтянуть итальянский ему помогла жена – королева Паола, калабрийская княгиня. Сама же она довольно долго подвергалась критике подданных, потому что нидерландский ей никак не давался. Королеве даже пришлось брать интенсивные курсы в языковой школе «Серан». А вот на французском она говорила достаточно свободно еще до свадьбы с Альбером.

При испанском дворе языки  также в почете. Чемпионами по количеству активных языков остаются все-таки представители старшего поколения.  Пальму первенства с чистой совестью можно отдать сестре бывшего короля Хуана-Карлоса инфанте Маргарите. Будучи слепой с детства, она сумела выучить 7 языков: испанский, португальский, итальянский, французский, английский, немецкий и датский. Браво!  Для ушедшего на покой Хауна-Карлоса годы, проведенные в изгнании в Швейцарии, Италии и Португалии, не прошли даром. Отец нынешнего  короля, помимо родного испанского, говорит на английском, французском, португальском и итальянском языках. Его супруга Королева София не отстаёт и умеет изъясняться на греческом, английском, французском и немецком. Она сделала всё возможное, чтобы ее дети - Король Филипп IV, инфанта Елена и принцесса Кристина - получили двуязычное образование. Они отлично говорят на испанском и английском языках. Свободно английским и испанским владеет и Королева Летисия. Дочки Филиппа и Летисии – принцесса Астурийская Леонор и инфанта София – учатся в двуязычной англо-испанской школе в Мадриде. Они также учат каталанский язык и несколько часов в неделю занимаются мандаринским диалектом китайского.

В шведской королевской семье тоже не ограничиваются знанием только родного языка. Королева Сильвия, выросшая в Бразилии, может найти общий язык практически с кем-угодно. Она владеет немецким, португальским, испанским, французским и английским языками. После свадьбы ей пришлось выучить еще и шведский. Король Карл Густав тоже тот еще полиглот. К родному шведскому прибавьте английский, немецкий и французский. Наследная принцесса Виктория, как и ее брат Карл Филипп, и сестра Мадлен, вдобавок к шведскому, говорят на английском и немецком языках. Виктория также провела один год во Франции, изучая язык Вольтера, но говорить на нем отказывается даже во время интервью франкоязычным СМИ. А вот ее муж принц Даниэль перед свадьбой специально занимался английским, чтобы подтянуть свой уровень до приемлемого в королевской семье. Мужу принцессы Мадлен Кристоферу О'Нилу наоборот пришлось подтягивать свой шведский. Но дома говорить в этой паре предпочитают всё же на немецком или английском.

При дворе Нидерландов больше всех языков знает Королева Максима. Еще до замужества она говорила на испанском (родном для нее языке), английском, немецком и французском. Познакомившись с тогда еще принцем Виллемом-Александром, она начала учить нидерландский. Когда она первый раз выступала с речью по случаю помолвки с будущим мужем, то привела в изумление подданных своим практически безупречным нидерландским языком. За это голландцы даже почти простили ей происхождение: Максима – дочь одного из министров аргентинского диктатора Виделы. Король Виллем-Александр, естественно, свободно говорит на нидерландском и английском, как и большинство его подданных. Доводить английский до совершенства он ездил в Уэльс. С детства отец Виллема-Александра принц Клаус обучал сына немецкому. Французский язык также в активе нидерландского монарха. Дочери короля и королевы Амалия, Алексия и Ариана растут билингвами: с  мамой они общаются на испанском, а с папой и другими родственниками – на нидерландском. В школе же, как и все голландцы, принцессы изучают английский язык.

В маленьком, но гордом княжестве Монако все члены правящей семьи как минимум двуязычны. Что и неудивительно, учитывая американские корни матери Князя Альбера и его сестёр Грэйс Кэлли, и географическое положение страны, зажатой между морем и Францией.  Все трое отпрысков актрисы и принца Ренье говорят на французском и английском языках, а Альбер и Каролина вдобавок владеют итальянским. Жена Альбера княгиня Шарлен говорит на английском, африкаанс и с недавнего времени на французском. С малышами Жоржем и Габриэлой родители общаются на английском и французском языках, а в школе они будут изучать еще и монегаскский.

Норвежская королевская семья особой любовью к изучению иностранных языков не отличается. Кроме родного норвежского, во дворце все свободно говорят только на английском. У Королевы Норвегии Сони в запасе есть также французский язык, которому она обучилась еще в детстве в частной школе в Швейцарии. Король Харальд, должно быть, говорит на шведском, которому могла научить его мать – принцесса Марта, урожденная принцесса Швеции. Однако, в официальной биографии короля этот язык не значится.

Самыми «ленивыми» в изучении иностранных языков оказались члены английской королевской семьи. Оно и понятно: на английском говорят все. Зачем тогда напрягаться? Если старшее поколение уделяло больше внимания, например, французскому языку, на котором свободно говорят и Елизавета II, и герцог Эдинбургский, и принц Чарльз, то принцы Уильям и Гарри свободно изъясняться могут лишь на английском. Все попытки Уильяма выступить на французском, читая с фонетических подстрочников, заканчивались веселым смехом в зале и переходом будущего короля на язык Шекспира. В то же время его бабушка, Королева Елизавета, говорит по-французски свободно, хотя и с легким акцентом. Ее муж герцог Эдинбургский также может поддержать беседу на французском. Немецким языком он владеет в совершенстве, а вот  язык своего отца и деда, греческий, основательно подзабыл. Что касается самых младших представителей династии Виндзор, то Джордж и Шарлотта с самого нежного возраста воспитываются двуязычными. Их няня Мария Тереза Тиррион Боррало испанка и говорит с детьми только по-испански.

А сколькими языками владеете Вы?

Подпишитесь на наш
Блоги

Короли-полиглоты

22:24, 31 марта 2017

Автор: klaksa

Комменты 82

Аватар

Пользуясь случаем, хочу порекомендовать книгу Гастона Доррена "лингво. Языковой пейзаж Европы". Сразу оговорюсь, что книжка для широкого круга читателей, а не для профессиональных лингвистов (я там встретила несколько неточностей)

Аватар

родной язык Хенрик, принца датского - французский, так как он француз по происхождению, у Хуана Карлоса нет слепой сестры, слепая сестра есть у бывшей Королевы Нидерландов Биатрикс

Комментарий был удален

Комментарий был удален

Аватар

Бля, на сплетнике прям одни Бэтмэны... Три, пять, восемь языков свободно... Тут один долбишь и нифига толком не получается. Пошла плакать(((

Подождите...