Это пост читателя Сплетника, начать писать на сайте можешь и ты
Прочитав пост thatwoman о визите бельгийской королевской четы в Данию, я задалась вопросом: на каком языке гости и принимающая сторона общаются между собой?
Во времена Австро-Венгерской империи, например, императрица Сиси свободно говорила на современном и древнегреческом, венгерском, немецком и Бог еще знает каких языках. Российская императорская семья также не отставала: русский, французский, немецкий. Практически все королевские семьи считали обычным делом мультилингвизм.
Как же обстоят дела с изучением иностранных языков в королевских семьях сейчас? Начнем, пожалуй, с тех, кто заставил задаться меня этим интересным вопросом.
![](https://images.spletnik.ru/i/u/uDJVk6CUux/1011.jpg)
В датской королевской семье почти все – полиглоты. Королева Маргретт, кроме датского, говорит на английском, французском, немецком и шведском языках. Кстати, шведскому главу Дании обучила ее мать – королева Ингрид, урожденная шведская принцесса. Принц-консорт Хенрик говорит на родном датском, французском и английском. А еще на вьетнамском и мандаринском, которым он обучился в юности, живя в Ханое, Гонконге и Сайгоне. Сыновья Маргретт и Хенрика – принцы Фредерик и Иоахим - с самого детства росли билингвами. Оба свободно говорят на датском и французском языках. К тому же, оба владеют английским и немецким. Наследная принцесса Мэри, родным языком которой является английский, быстро выучила государственный датский. А рожденная в Париже принцесса Мари по количеству выученных языков сравнялась с самой королевой. Она может изъясняться на французском, английском, испанском, итальянском и датском. На последнем, кстати, она говорит с ютландским акцентом. Всё из-за того, что большую часть года Мари проводит именно в Ютландии.
![](https://images.spletnik.ru/i/C/CGeWSRZmku/1011.jpg)
Как обстоит дело с языками у датчан, уже понятно. А что же бельгийцы?
Король Филипп, кроме родных нидерландского и французского, говорит на
английском, немецком и испанском языках. Говорят, по итальянскому в школе у
него тоже были одни пятерки, но в официальный список языков короля он не
входит. Королева Матильда также владеет английским и испанским, помимо двух
государственных языков. Подтянуть разговорный английский королева уже
несколько раз отправлялась на семинары в Соединенные Штаты. Кстати, при
дворе официальные языки чередуют: одну неделю говорят на нидерландском, другую
– на французском. Король Альбер II, уступивший трон своему сыну в 2013-м году,
тоже полиглот. Помимо официальных языков королевства, он владеет английским и
немецким. А подтянуть итальянский ему помогла жена – королева Паола,
калабрийская княгиня. Сама же она довольно долго подвергалась критике
подданных, потому что нидерландский ей никак не давался. Королеве даже
пришлось брать интенсивные курсы в языковой школе «Серан». А вот на
французском она говорила достаточно свободно еще до свадьбы с Альбером.
![](https://images.spletnik.ru/i/7/7hxxhbxNN8/1011.jpg)
При испанском дворе языки также в почете. Чемпионами по количеству активных языков остаются все-таки представители старшего поколения. Пальму первенства с чистой совестью можно отдать сестре бывшего короля Хуана-Карлоса инфанте Маргарите. Будучи слепой с детства, она сумела выучить 7 языков: испанский, португальский, итальянский, французский, английский, немецкий и датский. Браво! Для ушедшего на покой Хауна-Карлоса годы, проведенные в изгнании в Швейцарии, Италии и Португалии, не прошли даром. Отец нынешнего короля, помимо родного испанского, говорит на английском, французском, португальском и итальянском языках. Его супруга Королева София не отстаёт и умеет изъясняться на греческом, английском, французском и немецком. Она сделала всё возможное, чтобы ее дети - Король Филипп IV, инфанта Елена и принцесса Кристина - получили двуязычное образование. Они отлично говорят на испанском и английском языках. Свободно английским и испанским владеет и Королева Летисия. Дочки Филиппа и Летисии – принцесса Астурийская Леонор и инфанта София – учатся в двуязычной англо-испанской школе в Мадриде. Они также учат каталанский язык и несколько часов в неделю занимаются мандаринским диалектом китайского.
![](https://images.spletnik.ru/i/O/Orl0Dg1OlQ/1011.jpg)
В шведской королевской семье тоже не ограничиваются знанием только родного языка. Королева Сильвия, выросшая в Бразилии, может найти общий язык практически с кем-угодно. Она владеет немецким, португальским, испанским, французским и английским языками. После свадьбы ей пришлось выучить еще и шведский. Король Карл Густав тоже тот еще полиглот. К родному шведскому прибавьте английский, немецкий и французский. Наследная принцесса Виктория, как и ее брат Карл Филипп, и сестра Мадлен, вдобавок к шведскому, говорят на английском и немецком языках. Виктория также провела один год во Франции, изучая язык Вольтера, но говорить на нем отказывается даже во время интервью франкоязычным СМИ. А вот ее муж принц Даниэль перед свадьбой специально занимался английским, чтобы подтянуть свой уровень до приемлемого в королевской семье. Мужу принцессы Мадлен Кристоферу О'Нилу наоборот пришлось подтягивать свой шведский. Но дома говорить в этой паре предпочитают всё же на немецком или английском.
![](https://images.spletnik.ru/i/Z/ZupHRixe8t/1011.jpg)
При дворе Нидерландов больше всех языков знает Королева Максима. Еще до замужества она говорила на испанском (родном для нее языке), английском, немецком и французском. Познакомившись с тогда еще принцем Виллемом-Александром, она начала учить нидерландский. Когда она первый раз выступала с речью по случаю помолвки с будущим мужем, то привела в изумление подданных своим практически безупречным нидерландским языком. За это голландцы даже почти простили ей происхождение: Максима – дочь одного из министров аргентинского диктатора Виделы. Король Виллем-Александр, естественно, свободно говорит на нидерландском и английском, как и большинство его подданных. Доводить английский до совершенства он ездил в Уэльс. С детства отец Виллема-Александра принц Клаус обучал сына немецкому. Французский язык также в активе нидерландского монарха. Дочери короля и королевы Амалия, Алексия и Ариана растут билингвами: с мамой они общаются на испанском, а с папой и другими родственниками – на нидерландском. В школе же, как и все голландцы, принцессы изучают английский язык.
![](https://images.spletnik.ru/i/S/Slo3AWzXzl/1011.jpg)
В маленьком, но гордом княжестве Монако все члены правящей семьи как минимум двуязычны. Что и неудивительно, учитывая американские корни матери Князя Альбера и его сестёр Грэйс Кэлли, и географическое положение страны, зажатой между морем и Францией. Все трое отпрысков актрисы и принца Ренье говорят на французском и английском языках, а Альбер и Каролина вдобавок владеют итальянским. Жена Альбера княгиня Шарлен говорит на английском, африкаанс и с недавнего времени на французском. С малышами Жоржем и Габриэлой родители общаются на английском и французском языках, а в школе они будут изучать еще и монегаскский.
![](https://images.spletnik.ru/i/7/76XzHaUKiI/1011.jpg)
Норвежская королевская семья особой любовью к изучению иностранных языков не отличается. Кроме родного норвежского, во дворце все свободно говорят только на английском. У Королевы Норвегии Сони в запасе есть также французский язык, которому она обучилась еще в детстве в частной школе в Швейцарии. Король Харальд, должно быть, говорит на шведском, которому могла научить его мать – принцесса Марта, урожденная принцесса Швеции. Однако, в официальной биографии короля этот язык не значится.
![](https://images.spletnik.ru/i/r/rtde4oIq62/1011.jpg)
Самыми «ленивыми» в изучении иностранных языков оказались члены английской королевской семьи. Оно и понятно: на английском говорят все. Зачем тогда напрягаться? Если старшее поколение уделяло больше внимания, например, французскому языку, на котором свободно говорят и Елизавета II, и герцог Эдинбургский, и принц Чарльз, то принцы Уильям и Гарри свободно изъясняться могут лишь на английском. Все попытки Уильяма выступить на французском, читая с фонетических подстрочников, заканчивались веселым смехом в зале и переходом будущего короля на язык Шекспира. В то же время его бабушка, Королева Елизавета, говорит по-французски свободно, хотя и с легким акцентом. Ее муж герцог Эдинбургский также может поддержать беседу на французском. Немецким языком он владеет в совершенстве, а вот язык своего отца и деда, греческий, основательно подзабыл. Что касается самых младших представителей династии Виндзор, то Джордж и Шарлотта с самого нежного возраста воспитываются двуязычными. Их няня Мария Тереза Тиррион Боррало испанка и говорит с детьми только по-испански.
А сколькими языками владеете Вы?
![](http://modny.spb.ru/sites/default/files/upload/%D0%9D%D0%AC%D0%AE%D0%A1/dad26f73b02131b47e481485ae49a2fc.jpg)
Короли-полиглоты
22:24, 31 марта 2017
Автор: klaksa
Комменты 82
Пользуясь случаем, хочу порекомендовать книгу Гастона Доррена "лингво. Языковой пейзаж Европы". Сразу оговорюсь, что книжка для широкого круга читателей, а не для профессиональных лингвистов (я там встретила несколько неточностей)
родной язык Хенрик, принца датского - французский, так как он француз по происхождению, у Хуана Карлоса нет слепой сестры, слепая сестра есть у бывшей Королевы Нидерландов Биатрикс
Комментарий был удален
Комментарий был удален
Бля, на сплетнике прям одни Бэтмэны... Три, пять, восемь языков свободно... Тут один долбишь и нифига толком не получается. Пошла плакать(((